검색어: neden olmasin (터키어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Turkish

English

정보

Turkish

neden olmasin

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

터키어

영어

정보

터키어

neden veya neden olmasin?

영어

why or why not?

마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:

터키어

Çekilen fotoğrafların yüksek megapikselde olmalarının dosya boyutlarının artmasına neden olması küçük de olsa bir dezavantajdır.

영어

a disadvantage, albeit a small one, of a high amount of megapixels is that the file size easily increases.

마지막 업데이트: 2014-09-24
사용 빈도: 1
품질:

터키어

ei aletlerinin ceplerde, omuzlarda taşınması veya yüksek yerlerde kullanılması sırasında yaralanmalara neden olması önlenmelidir.

영어

injuries should be prevented while personnel carries hand tools in his/her pocket and shoulder or use them at high places.

마지막 업데이트: 2019-05-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alpaycanta

터키어

ama bana göre en ilgi çekici olan küçük değişikliklere bu kendine özgü hassaslık ve bu hassaslığın son aşamada büyük biyolojik gelişimlere neden olması.

영어

but one, to me, that's most compelling is the peculiar sensitivity to small changes that can make large changes in biological development -- the output.

마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alpaycanta

터키어

söz konusu değişiklik ve/veya mahkeme kararlarının herhangi bir maliyet artışına neden olması halinde işbu madde 13 hükümleri uygulanacaktır.

영어

if the said change and/or court decisions cause any cost increase, the provisions of this article 13 shall be applied thereof.

마지막 업데이트: 2019-04-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alpaycanta

터키어

ancak tariceanu, bunun iktidar koalisyonu partilerinin önemli sayıda milletvekilini ihraç etmek zorunda kalıp meclis çoğunluğunu kaybetmelerine neden olması durumunda, erken seçime gidilebileceği konusunda da uyardı.

영어

however, he warned, if this results in the ruling coalition parties being forced to expel considerable numbers of parliamentarians whereby they lose a majority in parliament, then early elections might be called.

마지막 업데이트: 2012-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alpaycanta

터키어

ama böyle bir konferansın açılışını yapma onuruna sahip olmak zevkli bir şey değil -- bu tip bir konferans düzenlemek için hiçbir neden olmasa daha iyi olurdu."

영어

it is no pleasure to have the honour to open a conference like this one -- it would have been better had there not been any reason for a conference of this kind."

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Alpaycanta
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

터키어

görevli Şirket’in kusurlu hareketleri sonucunda sözleşme’nin feshine neden olması halinde İdare’den herhangi bir talepte bulunmak hakkı yoktur.

영어

in case of termination of the contract as a result of negligent behaviour of the tender company, it is not entitled to make any claims from the administration.

마지막 업데이트: 2019-04-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alpaycanta

터키어

görevli Şirket’in kusurlu hareketleri sonucunda sözleşme’nin işbu madde uyarınca feshine neden olması halinde İdare’den herhangi bir talepte bulunmak hakkı olmayacaktır.

영어

in case of termination of the contract as a result of negligent behaviour of the assigned company pursuant to this article, it shall not be entitled to make any claims from the administration.

마지막 업데이트: 2019-04-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alpaycanta

터키어

bu nedenle, (ley'in gerçek değerinin artması sonucu) yüksek spekülatif sermaye girişlerinin iç piyasada fiyat artışlarına yol açması ve bunun da istikrarsızlığa neden olması beklenebilir.

영어

therefore, one can imagine a scenario of rises in the prices of domestic assets, following substantial speculative capital inflows (stimulated by the leu's real appreciation), which may create instability.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alpaycanta

터키어

milli güvenlik nedeniyle fesih hükümleri saklı kalmak kaydıyla, mücbir sebep olayının yatırım veya İşletme faaliyetlerini imkansız hale getirmesi veya imkansızlığına neden olması halinde, 30 (otuz) gün içinde, veya bir tarafın sözleşme’de anılan menfaatlerinin önemli bir kısmından 6 (altı) ay boyunca yoksun kalmasına neden olması halinde, bu sürenin bitiminden itibaren 30 (otuz) gün içinde, veya

영어

without prejudice to the termination provisions due to national security, in case force majeure incident makes the construction or operation activities impossible or causes impossibility within 30 (thirty) days, in case it causes that any part lacks of the important part of the interests specified in the contract for a period of 6 (six) months within 30 (thirty) days from the end of this period, or

마지막 업데이트: 2019-04-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alpaycanta

인적 기여로
7,730,921,648 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인