검색어: bildirdiği (터키어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Turkish

Czech

정보

Turkish

bildirdiği

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

터키어

체코어

정보

터키어

bunlar rabbinin sana bildirdiği hikmetlerdir.

체코어

a toto je část toho, co vnukl ti pán tvůj z moudrosti své.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

19 3 veya değişimi için programları bulunduğunu bildirdiği (

체코어

193) a všechny země, s výjimkou poměrně obdobná situace (

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

터키어

İsrail ve yahuda için rabbin bildirdiği sözler şunlardır:

체코어

tatoť pak jsou slova, kteráž mluvil hospodin o izraelovi a judovi:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

터키어

on bir öğrenci celileye, İsanın kendilerine bildirdiği dağa gittiler.

체코어

jedenácte pak učedlníků šli do galilee na horu, kdežto jim byl uložil ježíš.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

터키어

azgınlığı yüzünden semûd milletiresullerinin bildirdiği gerçekleri yalan saydı.

체코어

(kmen) tsemúd lhářem nazval (proroka) ve svévoli své;

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

Ölülerin dirilmesi konusuna gelince, tanrının size bildirdiği şu sözü okumadınız mı?

체코어

o vzkříšení pak mrtvých zdaliž jste nečtli, co jest vám povědíno od boha, kterýž takto dí:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

터키어

allah'ın bildiği, bildirdiği şeyi bilerek gizleyenden daha zalim kim var?

체코어

a kdo prohřešuje se více než ten, jenž zatajuje svědectví dané bohem?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

mısırdan çıktıktan sonra musanın İsraillilere bildirdiği yasalar, kurallar, ilkeler bunlardır.

체코어

a tato jsou svědectví a ustanovení i soudové, kteréž předložil mojžíš synům izraelským, když vyšli z egypta,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

터키어

rab'bin sina dağı'nda İsrail halkı için musa'ya bildirdiği buyruklar bunlardır.

체코어

ta jsou přikázaní, kteráž přikázal hospodin mojžíšovi na hoře sinai, aby je oznámil synům izraelským.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

터키어

rabbimin bildirdiği haberleri size tebliğ etmede ve size öğüt vermedeyim ve allah bana bildiriyor da sizin bilmediğiniz şeyleri biliyorum ben.

체코어

a předávám vám poselství pána svého, udílím vám radu dobrou a vím od boha to, co vy nevíte.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

rab dağda toplandığınız gün ateşin içinden size bildirdiği on buyruku, daha önce yaptığı gibi, bu levhalara yazdı ve bana verdi.

체코어

i napsal na těch dskách, tak jakž prvé byl napsal, deset slov, kteráž mluvil k vám hospodin na hoře z prostředku ohně v den shromáždění onoho, a dal je hospodin mně.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

터키어

İnsanlar arasında allah'ın sana bildirdiği şekilde hükmetmen için biz sana kitabı gerçeğin, hakkın ta kendisi olarak indirdik.

체코어

a věru jsme ti seslali písmo s pravdou, abys soudil mezi lidmi podle toho, co ti bůh ukázal.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

bu sebeple, öğrencilerin daha büyük miktarlarda alkol tükettiğini bildirdiği ülkelerde, bu öğrenciler daha yüksek sarhoşluk düzeyleri de rapor etmiştir.

체코어

v zemích, kde studenti udávají, že zkonzumovali větší množství alkoholu, udávají také vyšší míru intoxikace.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

터키어

rab tanrı parmağıyla yazmış olduğu iki taş levhayı bana verdi. bu levhalar, dağda toplandığınız gün rabbin ateşin içinden size bildirdiği bütün buyrukları içermekteydi.

체코어

i dal mi hospodin dvě dsky kamenné, psané prstem božím, na nichž byla všecka ta slova, kteráž mluvil vám hospodin na hoře z prostředku ohně v den shromáždění.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

터키어

on iki taş aldı. bu sayı rabbin yakupa, ‹‹senin adın İsrail olacak›› diye bildirdiği yakupoğulları oymaklarının sayısı kadardı.

체코어

nebo vzal eliáš dvanácte kamenů, (vedlé počtu pokolení synů jákobových, k němuž se byla stala řeč hospodinova, že izrael bude jméno jeho),

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

터키어

eski çağlardan beri kutsal peygamberlerinin ağzından bildirdiği gibi, kulu davutun soyundan bizim için güçlü bir kurtarıcı çıkardı; düşmanlarımızdan, bizden nefret edenlerin hepsinin elinden kurtuluşumuzu sağladı.

체코어

a vyzdvihl nám roh spasení v domu davida, služebníka svého,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

터키어

hirodesin ölümüne dek orada kaldı. bu, rabbin peygamber aracılığıyla bildirdiği şu söz yerine gelsin diye oldu: ‹‹oğlumu mısırdan çağırdım.››

체코어

a byl tam až do smrti herodesovy, aby se naplnilo povědění páně skrze proroka, řkoucího: z egypta povolal jsem syna svého.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

터키어

nitekim işte bu mesajı da yalan saydılar, ama alay edip durdukları kur'ân’ın bildirdiği olaylar, yakında başlarına gelince, alay etmenin ne demek olduğunu anlayacaklardır.

체코어

a lží nazvali je, však dojde je zpráva o tom, z čeho si byli žert tropili.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

İnsanlar arasında allah'ın sana bildirdiği şekilde hükmetmen için biz sana kitabı gerçeğin, hakkın ta kendisi olarak indirdik. artık hainlerin müdafaacısı (avukatı) olma.

체코어

zajisté seslali jsme ti knihu pravdy, abys rozsuzoval mezi lidmi dle toho, co zjevil ti bůh: však nehádej se s proradnými,

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

(ey inkarcılar! size resul'ün bildirdiklerini) kesinkes yalan saydınız; onun için azap yakanızı bırakmayacaktır!

체코어

rci: "pán můj se o vás nepostará, nebudete-li jej vzývat; vy však jste již znamení za lež prohlásili a záhy vás postihne trest nevyhnutelný."

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,770,577,701 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인