검색어: satmak (터키어 - 프랑스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

터키어

프랑스어

정보

터키어

satmak

프랑스어

vendre

마지막 업데이트: 2009-07-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

터키어

araçdakilerin sempatisini kazanıp ellerindeki satmak için çaba harcıyor.

프랑스어

ces enfants vendent ces produits auprès des conducteurs de véhicules.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

터키어

sebepleri (bir okulun yakınında uyuşturucu satmak gibi) dikkate almalarını gerektirmek bulunmaktadır.

프랑스어

l’évaluation a conclu que, dans la pratique, la mise en œuvre de l’article 31a de la loi varie sensiblement dans les seize länder allemands, en partie du fait des interprétations différentes données au terme «insignifiant» (schäfer et paoli, 2006).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

터키어

kardeşlerinizden biri yoksullaşır, toprağının bir parçasını satmak zorunda kalırsa, en yakın akrabası gelip toprağı geri alabilir.

프랑스어

si ton frère devient pauvre et vend une portion de sa propriété, celui qui a le droit de rachat, son plus proche parent, viendra et rachètera ce qu`a vendu son frère.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

터키어

‹‹Çevre halklardan Şabat günü ya da kutsal bir gün eşya veya tahıl satmak isteyen olursa almayacağız. yedi yılda bir toprağı sürmeyeceğiz ve bütün alacaklarımızı sileceğiz.

프랑스어

de ne rien acheter, le jour du sabbat et les jours de fête, des peuples du pays qui apporteraient à vendre, le jour du sabbat, des marchandises ou denrées quelconques; et de faire relâche la septième année, en n`exigeant le paiement d`aucune dette.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

터키어

kitab'ı elleriyle yazdıktan sonra onu ucuz bir fiyata satmak için onun allah'tan olduğunu söyleyenlerin vay haline. ellerinin yazdığından dolayı vay haline onların.

프랑스어

malheur, donc, à ceux qui de leurs propres mains composent un livre puis le présentent comme venant d'allah pour en tirer un vil profit! - malheur à eux, donc, à cause de ce que leurs mains ont écrit, et malheur à eux à cause de ce qu'ils en profitent!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

터키어

Çalım satmak, insanlara gösteriş yapmak ve (insanları) allah yolundan alıkoymak için yurtlarından çıkanlar (kafirler) gibi olmayın.

프랑스어

et ne soyez pas comme ceux qui sortirent de leurs demeures pour repousser la vérité et avec ostentation publique, obstruant le chemin d'allah.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

터키어

vay, kitabı elleriyle yazıp, sonra da onu az bir değere satmak için, "bu allah katındandır" diyenlere! vay ellerinin yazdıklarına!

프랑스어

malheur, donc, à ceux qui de leurs propres mains composent un livre puis le présentent comme venant d'allah pour en tirer un vil profit! - malheur à eux, donc, à cause de ce que leurs mains ont écrit, et malheur à eux à cause de ce qu'ils en profitent!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

터키어

127) bu dükkanlar, halüsinojenik mantarlar dahil, yasal ve ağırlıklı olarak doğal ürünler satmaktadır.

프랑스어

) ces magasins vendent des produits licites et essentiellement naturels, dont des champignons hallucinogènes. )

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

인적 기여로
7,734,001,093 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인