Je was op zoek naar: satmak (Turks - Frans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Turks

Frans

Info

Turks

satmak

Frans

vendre

Laatste Update: 2009-07-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Turks

araçdakilerin sempatisini kazanıp ellerindeki satmak için çaba harcıyor.

Frans

ces enfants vendent ces produits auprès des conducteurs de véhicules.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Turks

sebepleri (bir okulun yakınında uyuşturucu satmak gibi) dikkate almalarını gerektirmek bulunmaktadır.

Frans

l’évaluation a conclu que, dans la pratique, la mise en œuvre de l’article 31a de la loi varie sensiblement dans les seize länder allemands, en partie du fait des interprétations différentes données au terme «insignifiant» (schäfer et paoli, 2006).

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Turks

kardeşlerinizden biri yoksullaşır, toprağının bir parçasını satmak zorunda kalırsa, en yakın akrabası gelip toprağı geri alabilir.

Frans

si ton frère devient pauvre et vend une portion de sa propriété, celui qui a le droit de rachat, son plus proche parent, viendra et rachètera ce qu`a vendu son frère.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Turks

‹‹Çevre halklardan Şabat günü ya da kutsal bir gün eşya veya tahıl satmak isteyen olursa almayacağız. yedi yılda bir toprağı sürmeyeceğiz ve bütün alacaklarımızı sileceğiz.

Frans

de ne rien acheter, le jour du sabbat et les jours de fête, des peuples du pays qui apporteraient à vendre, le jour du sabbat, des marchandises ou denrées quelconques; et de faire relâche la septième année, en n`exigeant le paiement d`aucune dette.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Turks

kitab'ı elleriyle yazdıktan sonra onu ucuz bir fiyata satmak için onun allah'tan olduğunu söyleyenlerin vay haline. ellerinin yazdığından dolayı vay haline onların.

Frans

malheur, donc, à ceux qui de leurs propres mains composent un livre puis le présentent comme venant d'allah pour en tirer un vil profit! - malheur à eux, donc, à cause de ce que leurs mains ont écrit, et malheur à eux à cause de ce qu'ils en profitent!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Turks

Çalım satmak, insanlara gösteriş yapmak ve (insanları) allah yolundan alıkoymak için yurtlarından çıkanlar (kafirler) gibi olmayın.

Frans

et ne soyez pas comme ceux qui sortirent de leurs demeures pour repousser la vérité et avec ostentation publique, obstruant le chemin d'allah.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Turks

vay, kitabı elleriyle yazıp, sonra da onu az bir değere satmak için, "bu allah katındandır" diyenlere! vay ellerinin yazdıklarına!

Frans

malheur, donc, à ceux qui de leurs propres mains composent un livre puis le présentent comme venant d'allah pour en tirer un vil profit! - malheur à eux, donc, à cause de ce que leurs mains ont écrit, et malheur à eux à cause de ce qu'ils en profitent!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

127) bu dükkanlar, halüsinojenik mantarlar dahil, yasal ve ağırlıklı olarak doğal ürünler satmaktadır.

Frans

) ces magasins vendent des produits licites et essentiellement naturels, dont des champignons hallucinogènes. )

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Krijg een betere vertaling met
7,733,243,174 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK