전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
اور جو شخص تعدّی اور ظلم سے یہ کام کرے گا تو ہم اسے آگ میں ڈالیں گے اور یہ اللہ پر آسان ہے
and whoever commits that through aggression and injustice, we shall cast him into the fire, and that is easy for allah.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
جو لوگ مونہوں کے بل گھسیٹ کر جہنم میں ڈالیں جائیں گے یہی برے درجے والے ہیں اور بہت ہی بڑے گمراہ ہیں
(as for) those who shall be gathered upon their faces to hell, they are in a worse plight and straying farther away from the path.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
اور جن کی تولیں ہلکی پڑیں وہی ہیں جنہوں نے اپنی جانیں گھاٹے میں ڈالیں ہمیشہ دوزخ میں رہیں گے،
and as for him whose good deeds are light, these are they who shall have lost their souls, abiding in hell
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
ہم ضرور تم لوگوں کو آزمائش میں ڈالیں گے تاکہ تمہارے حالات کی جانچ کریں اور دیکھ لیں کہ تم میں مجاہد اور ثابت قدم کون ہیں
and most certainly we will try you until we have known those among you who exert themselves hard, and the patient, and made your case manifest.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
اور جو شخص ظلم و تعدی سے ایسا کرے گا۔ تو ہم عنقریب اسے آتش (دوزخ) میں ڈالیں گے۔ اور یہ بات اللہ کے لیے بالکل آسان ہے۔
and whoever does that in aggression and injustice - then we will drive him into a fire. and that, for allah, is [always] easy.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.