전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
eles também são considerados refains como os anaquins; mas os moabitas lhes chamam emins.
også de henregnes ligesom anakiterne til refaiterne, men moabiterne kalder dem emiter.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
(antes haviam habitado nela os emins, povo grande e numeroso, e alto como os anaquins;
fordum beboedes det af emiterne, et stort og talrigt folk, kæmpestore som anakiterne;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
não foi deixado nem sequer um dos anaquins na terra dos filhos de israel; somente ficaram alguns em gaza, em gate, e em asdode.
der blev ingen anakiter tilbage i israeliternes land, kun i gaza, gat og asdod blev der levninger tilbage.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ora, o nome de hebrom era outrora quiriate-arba, porque arba era o maior homem entre os anaquins. e a terra repousou da guerra.
men hebron hed forhen arbas by; han var den største mand blandt anakiterne. og landet fik ro efter krigen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
um povo grande e alto, filhos dos anaquins, que tu conhecestes, e dos quais tens ouvido dizer: quem poderá resistir aos filhos de anaque?
over et stort folk, høje som kæmper, anakiternes efterkommere, som du selv kender, og om hvem du selv har hørt sige: hvem kan holde stand mod anakiterne!"
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
naquele tempo veio josué, e exterminou os anaquins da região montanhosa de hebrom, de debir, de anabe, de toda a região montanhosa de judá, e de toda a região montanhosa de israel; josué os destruiu totalmente com as suas cidades.
ved den tid drog josua hen og udryddede anakiterne af bjerglandet, af hebron, debir og anab, og af hele judas og hele israels bjergland; på dem og deres byer lagde josua band.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: