검색어: qualquer das partes (포르투갈어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Portuguese

German

정보

Portuguese

qualquer das partes

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

포르투갈어

독일어

정보

포르투갈어

ser recusado por qualquer das partes

독일어

von jedem beteiligten abgelehnt werden

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

포르투갈어

«parte»: qualquer das partes no protocolo,

독일어

„vertragspartei“: jede vertragspartei des protokolls;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

포르투갈어

o presidente não pode ser nacional de qualquer das partes.

독일어

der vorsitzende ist nicht staatsangehöriger einer vertragspartei.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

포르투갈어

-%quot%parte%quot%: qualquer das partes no protocolo,

독일어

-"vertragspartei": jede vertragspartei des protokolls;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

포르투갈어

qualquer das partes pode pedir informações sobre esse envio.

독일어

jede partei kann darum ersuchen, von der zustellung unterrichtet zu werden.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

2. qualquer das partes pode apresentar uma proposta de alteração.

독일어

(2) Änderungen können von jeder vertragspartei vorgeschlagen werden.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

o fracasso de qualquer das partes não será benéfico para ninguém.

독일어

niemandem ist damit gedient, wenn diese voraussetzungen - egal auf welcher seite - nicht erfüllt werden.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

as obrigações ou restrições regulamentares impostas a qualquer das partes;

독일어

p) verpflichtungen oder einschränkungen, die einer partei auferlegt sind;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

estas consultas terão lugar a pedido de qualquer das partes.

독일어

diese konsultationen finden auf antrag einer der vertragsparteien statt.

마지막 업데이트: 2017-02-03
사용 빈도: 4
품질:

추천인: Joaop

포르투갈어

devem ser realizadas reuniões extraordinárias a pedido de qualquer das partes.

독일어

sondersitzungen werden auf antrag einer der beiden vertragsparteien abgehalten.

마지막 업데이트: 2017-02-03
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Joaop

포르투갈어

2. as propostas para emenda podem ser feitas por qualquer das partes.

독일어

(2) Änderungen können von jeder vertragspartei vorgeschlagen werden.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Joaop

포르투갈어

qualquer das partes que tenha total ou parcialmente sido vencida nas suas pretensões

독일어

partei,die mit ihren anträgen ganz oder teilweise unterlegen ist

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

포르투갈어

nesses casos, qualquer das partes pode convidar a outra a entabular consultas.

독일어

in diesen fällen kann jede vertragspartei die andere um konsultationen ersuchen.

마지막 업데이트: 2017-02-03
사용 빈도: 6
품질:

추천인: Joaop

포르투갈어

as avaliações não devem agravar a carga administrativa de qualquer das partes interessadas.

독일어

die Überprüfung darf den verwaltungsaufwand für die betreffenden vertragsparteien nicht erhöhen.

마지막 업데이트: 2017-02-03
사용 빈도: 4
품질:

추천인: Joaop

포르투갈어

qualquer das partes pode denunciar o presente acordo mediante notificação à outra parte.

독일어

jede vertragspartei kann dieses abkommen durch notifizierung an die andere vertragspartei kündigen.

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 5
품질:

추천인: Joaop

포르투갈어

2. qualquer das partes pode nomear um perito qualificado para membro do conselho científico.

독일어

(2) jede vertragspartei kann einen qualifizierten sachverständigen als mitglied des wissenschaftlichen rates benennen.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Joaop

포르투갈어

12. os documentos internos não podem incriminar nem desincriminar qualquer das partes [14].

독일어

12. interne schriftstücke haben weder be- noch entlastenden charakter [14].

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Joaop

포르투갈어

no final de uma guerra terrível, qualquer das partes pretendia representar toda a china.

독일어

nach einem schrecklichen krieg erhob jede der beiden seiten den anspruch, ganz china zu vertreten.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Joaop

포르투갈어

3. qualquer das partes contratantes pode, em qualquer momento, solicitar a revisão do acordo.

독일어

(3) jede vertragspartei kann jederzeit eine Überarbeitung des abkommens verlangen.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Joaop

포르투갈어

qualquer das partes pode denunciar o presente acordo mediante notificação por escrito à outra parte.

독일어

jede vertragspartei kann dieses abkommen durch schriftliche notifizierung an die andere vertragspartei kündigen.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Joaop

인적 기여로
7,762,398,531 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인