검색어: preciosas (포르투갈어 - 마오리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Portuguese

Maori

정보

Portuguese

preciosas

Maori

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

포르투갈어

마오리어

정보

포르투갈어

e pelo conhecimento se encherão as câmaras de todas as riquezas preciosas e deleitáveis.

마오리어

ma te mohio hoki ka ki ai nga ruma i nga taonga utu nui katoa, i nga mea ahuareka

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

corta canais nas pedras, e os seus olhos descobrem todas as coisas preciosas.

마오리어

e tapahia ana e ia he awa i roto i nga kamaka, a e kite ana tona kanohi i nga mea utu nui katoa

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

nem se pode avaliar em ouro fino de ofir, nem em pedras preciosas de berilo, ou safira.

마오리어

e kore e taea te whakarite ki te koura o opira, ki te onika utu nui, ki te hapira

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

há ouro e abundância de pedras preciosas; mas os lábios do conhecimento são jóia de grande valor.

마오리어

he koura tena me te tini o te rupi; engari he taonga utu nui nga ngutu o te matauranga

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

farei os teus baluartes de rubis, e as tuas portas de carbúnculos, e toda a tua muralha de pedras preciosas.

마오리어

ka hanga ano e ahau ou tihi ki te rupi, ou tatau ki te karapanaka, ou rohe katoa ano ki nga kohatu whakapaipai

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

também a frota de hirão, que de ofir trazia ouro, trouxe dali madeira de almugue em quantidade, e pedras preciosas.

마오리어

a na nga kaipuke o hirama nana nei i mau mai te koura i opira, na reira ano i kawe mai nga raku aramuka me nga kohatu utu nui i opira, tona tini

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

saqueai a prata, saqueai o ouro; pois não ha fim dos tesouros; abastança há de todas as coisas preciosas.

마오리어

pahuatia te hiriwa, pahuatia te koura: kahore hoki he mutunga o nga rawa, o te kororia i roto i nga taonga ahuareka katoa

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

e, se alguém sobre este fundamento levanta um edifício de ouro, prata, pedras preciosas, madeira, feno, palha,

마오리어

engari ki te hanga tetahi ki runga ki te tunga he koura, he hiriwa, he kohatu utu nui, he rakau, he tarutaru, he otaota

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

também os servos de hurão, e os servos de salomão, que de ofir trouxeram ouro, trouxeram madeira de algumins, e pedras preciosas.

마오리어

na, ko nga tangata a hurama, ratou ko nga tangata a horomona, i kawea mai ai te koura i opira, i kawea mai ano e ratou he rakau aramuka, he kohatu utu nui hoki

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

estendeu o adversário a sua mão a todas as coisas preciosas dela; pois ela viu entrar no seu santuário as nações, acerca das quais ordenaste que não entrassem na tua congregação.

마오리어

kua wherahia atu te ringa o te hoariri ki runga ki ana mea ahuareka katoa; kua kite nei ia i nga iwi e tomo mai ana ki tona wahi tapu, era i ako ra koe kia kaua ratou e uru ki tau whakaminenga

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

pelas quais ele nos tem dado as suas preciosas e grandíssimas promessas, para que por elas vos torneis participantes da natureza divina, havendo escapado da corrupção, que pela concupiscência há no mundo.

마오리어

na enei hoki i riro mai ai i a tatou nga kupu whakaari, he mea nui whakaharahara, he mea utu nui; ma enei hoki koutou ka whiwhi ai ki te ahua atua, i a koutou ka mawhiti nei i te pirau i te ao, ara i to te hiahia

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

apoderar-se-á dos tesouros de ouro e de prata, e de todas as coisas preciosas do egito; os líbios e os etíopes o seguirão.

마오리어

otiia ka noho ko ia hei rangatira mo nga taonga, ara mo te koura, mo te hiriwa, mo nga mea katoa o ihipa e matenuitia ana; a ka whai nga rupimi me nga etiopiana i ona takahanga

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

e tirou o servo jóias de prata, e jóias de ouro, e vestidos, e deu-os a rebeca; também deu coisas preciosas a seu irmão e a sua mãe.

마오리어

na ka tangohia ake e te pononga he mea hiriwa, he mea koura, he kakahu hoki, a hoatu ana e ia ki a ripeka: a i hoatu e ia etahi mea tino papai ki tona tungane raua ko tona whaea

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

todo o seu povo anda gemendo, buscando o pão; deram as suas coisas mais preciosas a troco de mantimento para refazerem as suas forças. vê, senhor, e contempla, pois me tornei desprezível.

마오리어

kei te aue tona iwi katoa; kei te rapu taro ratou: e hoatu ana e ratou a ratou mea ahuareka hei utu kai, hei whakahauora ake mo te wairua: titiro mai, e ihowa, whakaaro mai, kua whakahouhou hoki ahau

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

portanto, irmãos, sede pacientes até a vinda do senhor. eis que o lavrador espera o precioso fruto da terra, aguardando-o com paciência, até que receba as primeiras e as últimas chuvas.

마오리어

na, tatari marie koutou, e oku teina, ki te haerenga mai o te ariki. na, tumanako tonu te kaingaki ki nga hua utu nui o te whenua, he mea tatari marie atu nana, kia tae mai ra ano to mua me to muri ua

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,767,441,392 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인