Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
e pelo conhecimento se encherão as câmaras de todas as riquezas preciosas e deleitáveis.
ma te mohio hoki ka ki ai nga ruma i nga taonga utu nui katoa, i nga mea ahuareka
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
corta canais nas pedras, e os seus olhos descobrem todas as coisas preciosas.
e tapahia ana e ia he awa i roto i nga kamaka, a e kite ana tona kanohi i nga mea utu nui katoa
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nem se pode avaliar em ouro fino de ofir, nem em pedras preciosas de berilo, ou safira.
e kore e taea te whakarite ki te koura o opira, ki te onika utu nui, ki te hapira
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
há ouro e abundância de pedras preciosas; mas os lábios do conhecimento são jóia de grande valor.
he koura tena me te tini o te rupi; engari he taonga utu nui nga ngutu o te matauranga
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
farei os teus baluartes de rubis, e as tuas portas de carbúnculos, e toda a tua muralha de pedras preciosas.
ka hanga ano e ahau ou tihi ki te rupi, ou tatau ki te karapanaka, ou rohe katoa ano ki nga kohatu whakapaipai
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
também a frota de hirão, que de ofir trazia ouro, trouxe dali madeira de almugue em quantidade, e pedras preciosas.
a na nga kaipuke o hirama nana nei i mau mai te koura i opira, na reira ano i kawe mai nga raku aramuka me nga kohatu utu nui i opira, tona tini
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
saqueai a prata, saqueai o ouro; pois não ha fim dos tesouros; abastança há de todas as coisas preciosas.
pahuatia te hiriwa, pahuatia te koura: kahore hoki he mutunga o nga rawa, o te kororia i roto i nga taonga ahuareka katoa
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e, se alguém sobre este fundamento levanta um edifício de ouro, prata, pedras preciosas, madeira, feno, palha,
engari ki te hanga tetahi ki runga ki te tunga he koura, he hiriwa, he kohatu utu nui, he rakau, he tarutaru, he otaota
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
também os servos de hurão, e os servos de salomão, que de ofir trouxeram ouro, trouxeram madeira de algumins, e pedras preciosas.
na, ko nga tangata a hurama, ratou ko nga tangata a horomona, i kawea mai ai te koura i opira, i kawea mai ano e ratou he rakau aramuka, he kohatu utu nui hoki
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
estendeu o adversário a sua mão a todas as coisas preciosas dela; pois ela viu entrar no seu santuário as nações, acerca das quais ordenaste que não entrassem na tua congregação.
kua wherahia atu te ringa o te hoariri ki runga ki ana mea ahuareka katoa; kua kite nei ia i nga iwi e tomo mai ana ki tona wahi tapu, era i ako ra koe kia kaua ratou e uru ki tau whakaminenga
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pelas quais ele nos tem dado as suas preciosas e grandíssimas promessas, para que por elas vos torneis participantes da natureza divina, havendo escapado da corrupção, que pela concupiscência há no mundo.
na enei hoki i riro mai ai i a tatou nga kupu whakaari, he mea nui whakaharahara, he mea utu nui; ma enei hoki koutou ka whiwhi ai ki te ahua atua, i a koutou ka mawhiti nei i te pirau i te ao, ara i to te hiahia
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
apoderar-se-á dos tesouros de ouro e de prata, e de todas as coisas preciosas do egito; os líbios e os etíopes o seguirão.
otiia ka noho ko ia hei rangatira mo nga taonga, ara mo te koura, mo te hiriwa, mo nga mea katoa o ihipa e matenuitia ana; a ka whai nga rupimi me nga etiopiana i ona takahanga
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e tirou o servo jóias de prata, e jóias de ouro, e vestidos, e deu-os a rebeca; também deu coisas preciosas a seu irmão e a sua mãe.
na ka tangohia ake e te pononga he mea hiriwa, he mea koura, he kakahu hoki, a hoatu ana e ia ki a ripeka: a i hoatu e ia etahi mea tino papai ki tona tungane raua ko tona whaea
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
todo o seu povo anda gemendo, buscando o pão; deram as suas coisas mais preciosas a troco de mantimento para refazerem as suas forças. vê, senhor, e contempla, pois me tornei desprezível.
kei te aue tona iwi katoa; kei te rapu taro ratou: e hoatu ana e ratou a ratou mea ahuareka hei utu kai, hei whakahauora ake mo te wairua: titiro mai, e ihowa, whakaaro mai, kua whakahouhou hoki ahau
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
portanto, irmãos, sede pacientes até a vinda do senhor. eis que o lavrador espera o precioso fruto da terra, aguardando-o com paciência, até que receba as primeiras e as últimas chuvas.
na, tatari marie koutou, e oku teina, ki te haerenga mai o te ariki. na, tumanako tonu te kaingaki ki nga hua utu nui o te whenua, he mea tatari marie atu nana, kia tae mai ra ano to mua me to muri ua
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: