검색어: impreterivelmente (포르투갈어 - 스페인어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Portuguese

Spanish

정보

Portuguese

impreterivelmente

Spanish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

포르투갈어

스페인어

정보

포르투갈어

porém, esses incentivos deixam de se aplicar impreterivelmente o mais tardar em 31 de dezembro de 2013.

스페인어

no obstante, dejarán de aplicar dichas disposiciones a partir del 31 de diciembre de 2013 a más tardar.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

b) até ao máximo dos cinco duodécimos restantes, impreterivelmente até 15 de julho do exercício em curso.

스페인어

b) hasta un total de las cinco doceavas partes restantes, a más tardar el 15 de julio del ejercicio en curso.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

por conseguinte, saúda-se a intenção de promover impreterivelmente, e com mais afinco, a utilização da biomassa.

스페인어

por ello, el objetivo de intensificar el fomento de la biomasa es oportuno e indispensable.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

a) até um máximo de sete duodécimos do montante inscrito no orçamento, impreterivelmente até 31 de janeiro do exercício em curso;

스페인어

a) hasta un total de las siete doceavas partes del importe que figure en el presupuesto, a más tardar el 31 de enero del ejercicio en curso;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

a comissão apresentará ao parlamento europeu e ao conselho um relatório de avaliação das acções efectuadas no âmbito do presente quadro antes de apresentar uma proposta para a sua eventual renovação, impreterivelmente até 31 de dezembro de 2007.

스페인어

asimismo, antes de presentar una propuesta de renovación del presente marco general y, en cualquier caso, no más tarde del 31 de diciembre de 2007, la comisión presentará al parlamento europeo y al consejo un informe de evaluación sobre las acciones llevadas a cabo conforme a dicho marco.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

as autoridades competentes devem avisar por escrito o adquirente potencial da recepção da notificação prevista no n.º 1, com a maior brevidade e impreterivelmente no prazo de dois dias úteis a contar da data de recepção.

스페인어

las autoridades competentes acusarán recibo por escrito al adquirente potencial a la mayor brevedad y, en cualquier caso, en el plazo máximo de dos días hábiles a contar desde la fecha de recepción de la notificación prevista en el apartado 1.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

포르투갈어

as autoridades competentes comunicarão por escrito ao adquirente potencial a recepção da notificação prevista no n.º 1 do artigo 15.º, com a maior brevidade e impreterivelmente no prazo de dois dias úteis a contar da data de recepção.

스페인어

las autoridades competentes acusarán recibo por escrito al adquirente potencial a la mayor brevedad y, en cualquier caso, en el plazo máximo de dos días hábiles a contar desde la fecha de recepción de la notificación prevista en el artículo 15, apartado 1.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

포르투갈어

contudo, na opinião do cese, uma simplificação deve ser sentida impreterivelmente em todos os níveis, devendo não só a ue, mas também os estados-membros e os beneficiários tirar proveito dela.

스페인어

el cese, no obstante, estima necesario que la simplificación sea perceptible en todos los niveles. debe ser provechosa tanto para la ue como para los estados miembros y los beneficiarios finales.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

pode ser concedido um período de transição a terminar impreterivelmente em [ data a definir com sendo 2 anos após a entrada em vigor do presente regulamento de alteração ] para a alteração dos prazos para a transmissão de dados relativos à variável 110 . 11

스페인어

en caso de modificación de los plazos límite para la transmisión de datos relativos a la variable 110 , podrá concederse un período transitorio que finalizará a más tardar el [ fecha por determinar , 2 años después de la entrada en vigor del presente reglamento modificado ] .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

as autoridades competentes devem confirmar por escrito ao proposto adquirente, com a maior brevidade e impreterivelmente no prazo de dois dias úteis, a receção da comunicação referida no n.o 1 ou das outras informações referidas no n.o 3.

스페인어

las autoridades competentes acusarán recibo por escrito de la notificación en virtud del apartado 1 o de la información a que se refiere el apartado 3 al adquirente propuesto, a la mayor brevedad y, en cualquier caso, en el plazo máximo de dos días hábiles a contar desde la fecha de recepción.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,770,905,935 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인