검색어: parábola (포르투갈어 - 에스페란토어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

포르투갈어

에스페란토어

정보

포르투갈어

parábola

에스페란토어

parabolo

마지막 업데이트: 2014-02-11
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

포르투갈어

parábola (desambiguação)

에스페란토어

parabolo

마지막 업데이트: 2015-03-21
사용 빈도: 9
품질:

추천인: Wikipedia

포르투갈어

então ele lhes propôs esta parábola:

에스페란토어

kaj li parolis al ili la jenan parabolon, dirante:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

포르투갈어

ouvi, pois, vós a parábola do semeador.

에스페란토어

vi do auxdu la parabolon de la semisto.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

포르투갈어

perguntaram-lhe então seus discípulos o que significava essa parábola.

에스페란토어

kaj liaj discxiploj demandis al li, kia estas cxi tiu parabolo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

포르투갈어

abrirei a minha boca numa parábola; proporei enigmas da antigüidade,

에스페란토어

mi malfermos per sentenco mian busxon; mi eldiros enigmojn el tempo antikva.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

포르투갈어

e sem parábola não lhes falava; mas em particular explicava tudo a seus discípulos.

에스페란토어

kaj sen parabolo li ne parolis al ili; sed private li klarigis cxion al siaj discxiploj.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

포르투갈어

jesus propôs-lhes esta parábola, mas eles não entenderam o que era que lhes dizia.

에스페란토어

tiun alegorion jesuo diris al ili; sed ili ne komprenis, kiajn aferojn li parolas al ili.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

포르투갈어

ao notar como os convidados escolhiam os primeiros lugares, propôs-lhes esta parábola:

에스페란토어

kaj li parolis parabolon al la invititoj, vidinte, kiel ili elektas la cxefajn sidlokojn; li diris al ili:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

포르투갈어

e pedro, tomando a palavra, disse-lhe: explica-nos essa parábola.

에스페란토어

kaj petro responde diris al li:klarigu al ni tiun parabolon.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

포르투갈어

depois, quando deixou a multidão e entrou em casa, os seus discípulos o interrogaram acerca da parábola.

에스페란토어

kaj kiam li eniris en domon for de la homamaso, liaj discxiploj demandis lin pri la parabolo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

포르투갈어

disse-lhes ainda: não percebeis esta parábola? como pois entendereis todas as parábolas?

에스페란토어

kaj li diris al ili:cxu vi ne scias cxi tiun parabolon? kiel do vi povos kompreni cxiujn parabolojn?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

포르투갈어

propôs também esta parábola a uns que confiavam em si mesmos, crendo que eram justos, e desprezavam os outros:

에스페란토어

kaj li parolis la jenan parabolon, ankaux por iuj, kiuj fidis al si, ke ili estas justuloj, kaj malestimis la ceterajn:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

포르투갈어

proferirás esta parábola contra o rei de babilônia, e dirás: como cessou o opressor! como cessou a tirania!

에스페란토어

vi eldiros cxi tiun mokokanton pri la regxo de babel, kaj diros:kiel kvietigxis la premanto, cxesigxis la tributo!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

포르투갈어

e propôs-lhes também uma parábola: pode porventura um cego guiar outro cego? não cairão ambos no barranco?

에스페란토어

kaj li parolis ankaux al ili parabolon:cxu blindulo povas gvidi blindulon? cxu ne falos ambaux en fosajxon?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

포르투갈어

e passou a narrar esta parábola: certo homem tinha uma figueira plantada na sua vinha; e indo procurar fruto nela, e não o achou.

에스페란토어

kaj li parolis la jenan parabolon:unu viro havis figarbon, plantitan en lia vinbergxardeno, kaj li venis, sercxante frukton sur gxi, kaj ne trovis.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

포르투갈어

ainda na mesma hora os escribas e os principais sacerdotes, percebendo que contra eles proferira essa parábola, procuraram deitar-lhe as mãos, mas temeram o povo.

에스페란토어

kaj la skribistoj kaj cxefpastroj celis meti manojn sur lin en tiu sama horo, kaj ili timis la popolon; cxar ili eksciis, ke kontraux ili li parolis cxi tiun parabolon.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

포르투갈어

propôs-lhes outra parábola, dizendo: o reino dos céus é semelhante a um grão de mostarda que um homem tomou, e semeou no seu campo;

에스페란토어

alian parabolon li proponis al ili, dirante:la regno de la cxielo similas al sinapa semeto, kiun viro prenis kaj semis en sia kampo;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

포르투갈어

que é uma parábola para o tempo presente, conforme a qual se oferecem tando dons como sacrifícios que, quanto � consciência, não podem aperfeiçoar aquele que presta o culto;

에스페란토어

kio estas parabolo por la nuna tempo; laux kio estas oferataj donacoj kaj oferoj, kiuj ne povas laux la konscienco perfektigi la adoranton,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

포르투갈어

começou então a dizer ao povo esta parábola: um homem plantou uma vinha, arrendou-a a uns lavradores, e ausentou-se do país por muito tempo.

에스페란토어

kaj li komencis paroli al la popolo la jenan parabolon:unu viro plantis vinbergxardenon, kaj luigis gxin al kultivistoj, kaj forvojagxis por longa tempo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

인적 기여로
7,748,344,876 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인