검색어: 2 vez eu eu fui morar com ele mais era muito maus (포르투갈어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Portuguese

English

정보

Portuguese

2 vez eu eu fui morar com ele mais era muito maus

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

포르투갈어

영어

정보

포르투갈어

abri mão de amigos que eu tinha quando fui morar com ele e me afastei da minha família também na época.

영어

i gave up friends i had when i moved in with him and i also pulled away from my family at the time.

마지막 업데이트: 2020-08-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Luizfernando4

포르투갈어

[sobre participação social] foi quando eu fui morar com a minha irmã, no começo do ano.

영어

[on social participation] it was when i went to live with my sister, at the beginning of the year.

마지막 업데이트: 2020-08-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Luizfernando4

포르투갈어

depois de dois meses eu fui levado para trujillo e então arequipa, cusco, juliaca, puno. tudo se desenrolou a contento e uma vez eu trabalhei com uma doutora que não era muito bem sucedida, e logo haviam pessoas formando fila do lado de fora do seu consultório.

영어

after two months i was taken to trujillo and then arequipa, cusco, juliaca, puno. everything worked out well and i worked with a doctor once who was not very successful and soon there were people queuing outside her consultancy.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Luizfernando4

포르투갈어

depois de alguns meses atrás eu fiquei entediado com ele e no final de agosto, comecei minha aventura com a betfair para o rio de janeiro. plano de trabalho aqui não é demasiada para verificar sua conexão com a internet porque não era muito bom em qualquer um dos internet cafés, assim depois de algumas semanas aqui eu fui para os eua para tentar lá.

영어

after a few months back i got tired of it and the end of august i started my adventure with betfair to rio de janeiro. plan to work here is not too much because it has proved to be an internet connection was not very good in any of the internet cafes, so after a few weeks here, i went to the u.s. to try there.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Luizfernando4

포르투갈어

cipriano: bragança. eu fui morar com esse pessoal nas colônias de bragança, que era outra cidade. aí eu morei, tive lá a base de uns, eu sai com 12 anos, pra lá com 19 anos eu me casei, justamente com essa mulher que ainda hoje estou com ela.

영어

cipriano: bragança. i went to live with these people in the settlements of bragança, which was another city. i lived there for some years, after i had left at the age of 12, and when i was 19 i got married, with the very same woman i am still with today.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Luizfernando4

포르투갈어

quando fui para rio branco, e encontrei o paixão , o senhor que me ensinou musica por algum tempo, e fui morar com ele e a familia dele, e me arranjaram um emprego de continuo na prefeitura, eu limpava, e via assim algum recado... e depois ele mudou-se para o recife e eu fui com eles. recife era uma cidade... eu olhei o mar eu senti uma coisa...

영어

when i went to rio branco, i met paixão, the man who taught me music for some time, and i went to live with his family, and they got me a job as the city hall's errand boy. i would clean, and take messages... and after, he moved to recife, and i went with him. recife was a city... i looked at the sea and felt something...

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Luizfernando4

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,766,188,996 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인