인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
por isso, nas alterações aprovadas, se solicita que se efectuem os estudos necessários e se cuide para que os projectos de investigação não se re percutam de forma negativa sobre o meio ambiente.
above all, i would ask you to think about how programmes like this are put into effect.
os participantes deixaram o local de encontro para descansar e se preparar para o dia intenso de apresentações que aguardavam no dia seguinte.
participants left the meeting place to rest and prepare you for the intense day of presentations that awaited the next day.
além disso, se não se dispuser de um sistema aberto, se não houver participação pública e se não houver transparência, então, francamente, é muito pouco provável que se cuide devidamente do ambiente.
nor has sufficient account been taken of women in the agricultural regions in previous structural policy measures.
por exemplo, o facto de que quando um criador tem animais é para lucrar com isso e se cuida deles da melhor forma é para obter rentabilidade da sua criação.
for instance, a farmer keeps animals for a living and if he takes proper care of them, it is because he wants to make a profit from his farm.
adicione a isso os benefícios profissionais de morar nesta cidade com altas taxas de natalidade e comece a ver porque a escola de inglês da kaplan em perth é o lugar perfeito para trabalhar, descansar e se divertir.
add to this the professional benefits of the city’s fast growth rates and you start to see why kaplan’s perth english school is the perfect place to work, rest and play.
quem visita são paulo entra no clima urbano e agitado da cidade. e nada melhor que um lugar reservado para descansar e se preparar para conhecer os centros financeiros, pontos turísticos e lazer da capital paulista.
visitors to the city of são paulo will be immersed in the city’s lively urban atmosphere. and there is nothing better than a quiet place in which to relax and get ready to discover the city’s financial centres, tourist attractions and entertainment areas.
não havia pensamentos em nossas cabeças, muito cansadas para pensar; e se pensamos, era para vender a madeira, comer, descansar e começar outra vez.
there were no thoughts in our heads, too tired to think; and if we did think, it was to sell the wood, eat, rest, and begin again.
se se cuidar de que haja uma boa política económica, uma boa revisão, e se se tiverem também em conta as diferenças culturais, porque as há, na Ásia, então talvez seja bom -e cumpre à europa velar por isso, mesmo com um papel europeu -fazer com que a estabilidade seja restabelecida o mais rapidamente possível, uma estabilidade que irá tornar possível criar mais emprego, bem como maior crescimento, não só nesses países, como também na europa.
if we follow a sound economic policy, review the situation properly and take account of cultural differences -because there are plenty of those in asia -then the right thing for europe to do, and europe must see that it does this, may be to play a role and help ensure that stability is restored as fast as possible.stability will open the way for more jobs to be created and for more growth in these countries, and in europe as well.
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.