검색어: bom dia pequeno,meu marido ta em casa desculpa (포르투갈어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Portuguese

English

정보

Portuguese

bom dia pequeno,meu marido ta em casa desculpa

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

포르투갈어

영어

정보

포르투갈어

meu marido this em casa

영어

meu marido esta em casa

마지막 업데이트: 2015-08-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

meu marido ta aqui

영어

then i will call u later

마지막 업데이트: 2016-06-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

meu marido ta aqui do lado

영어

मेरे पति यहाँ अगले दरवाजे पर हैं

마지막 업데이트: 2021-04-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

meu marido ajuda bastante quando ele está em casa.

영어

my husband helps a lot when he's home.

마지막 업데이트: 2020-08-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Luizfernando4

포르투갈어

ja falei so depois de sexta por que n eu marido ta em casa

영어

i told you only after friday why i'm not at home

마지막 업데이트: 2019-09-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

19porque meu marido não está em casa; foi fazer uma jornada ao longe;

영어

19 for the man is not at home; he is gone on a long journey ;

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

19 porque meu marido não está em casa; foi fazer uma jornada ao longe;

영어

19 for the husband is not at home, he is gone a long journey;

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

tanto o meu marido e eu já estudaram ou trabalharam no exterior, assim falamos inglês e chinês em casa.

영어

both my husband and i have studied or worked overseas, so we speak both english and chinese at home.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

da qui a poco vou ta em casa ai agente fala ok

영어

soon i'll me home and then we talk, ok?

마지막 업데이트: 2014-10-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

depois, quando lhe contei que o meu marido passa mais tempo em casa, no quarto, ele pediu-me uma fotografia dele.

영어

then, when i told him that my husband is mostly at home in the bedroom, he asked me for his picture.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

eu tenho mais confiança aqui do que chegar em casa e conversar com o meu marido.

영어

i feel more at ease to discuss issues here than arriving home and talking with my husband.

마지막 업데이트: 2020-08-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Luizfernando4

포르투갈어

em casa, eu falo espanhol com pequenas e meu marido fala flamengo, mas se você estiver interessado em aprender o francês não é problema porque ambos falam bem francês.

영어

at home i speak spanish with small and my husband speaks flemish but if you you're interested in learning french is no problem because both speak french well.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Luizfernando4

포르투갈어

três dias mais tarde, tudo estava espetacular: pela primeira vez o meu marido deu iogurte ao nosso bebé, passou o dia de sábado inteiro connosco em casa, encontrando prazer em ficar com as crianças.

영어

three days later, it was spectacular: for the first time my husband was feeding yogurt to our baby, spent all of saturday with us at home, finding pleasure in staying with the children.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Luizfernando4

포르투갈어

gostaria de encontrar uma aupair amigável e flexível para cuidar da minha filha que será de 1 de agosto. eu trabalho em tempo integral e meu marido trabalha fora durante a semana, mas está em casa nos fins de semana.

영어

i would like to find a friendly and flexible aupair to look after my daughter whom will be 1 in august. i work full time and my husband works away in the week but is at home on weekends.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Luizfernando4

포르투갈어

«um dia, voltei do hospital e disse ao meu marido que detestava médicos e detestava exames!», afirma danijela, «só queria estar em casa com a minha filha e já não queria saber qual era o problema dela.

영어

“i came back from the hospital one day and told my husband that i hated doctors and the tests,” says danijela,“i just wanted to be home with my child and didn’t care what was wrong with her.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Luizfernando4

포르투갈어

eu gostaria de estar em casa com meus filhos e meu marido se eu tivesse sido ou teve a doença eu sei onde é o melhor e maior amor que eu iria ficar.

영어

so there is one or half woman may think without hair without a breast and feel sick. i'd like to be home with my kids and my husband if i had been or had the disease for i know where is the best and biggest love that i would get.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Luizfernando4

포르투갈어

eu mudei muito, mudei minha maneira de ser, mudei minha maneira de conversar com as pessoas, com meus filhos em casa, com o meu marido, mudei muito, sabe, você muda sem querer sabe, melhora [...]

영어

i changed a lot, changed my way of being, changed my way of talking to people, to my kids at home, with my husband, i changed a great deal, you know, you change without realizing, you improve [...]

마지막 업데이트: 2020-08-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Luizfernando4

포르투갈어

estamos vivendo em uma parte bonita da suíça (lugano), onde as pessoas estão falando italiano e estamos a falar francês em casa! meu marido e eu estamos falando fluentemente inglês também.

영어

we are living in a beautiful part of the switzerland (lugano) where the people are speaking italian and we are speaking french at home! my husband and me are speaking fluent english too.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Luizfernando4

포르투갈어

bom dia internautas, creio ser conveniente explicar o que é a triangulação rÚssia venezuela peru se vocês não tiverem se dado conta há uma convênio de reciprocidade secreta com a venezuela isso quer dizer uma ajuda militar secreta entre ambos os países, a venezuela tem comprado o que o peru necessita e manda centenas de militares para serem treinados para usar os armamentos que a venezuela comprou, como os pedidos de armas que o peru comprou vão demorar para chegar mas já estão comprados da rússia, o peru não vai esperar que cheguem para começar os treinamentos, outras centenas foram enviadas à rússia, em caso de conflito a venezuela vai ceder todo o seu arsenal para o peru e este lhe devolverá com esse material de guerra que está para chegar, entendo que não estamos indefesos o chile sabe bem sobre o convênio e quer uma guerra-relâmpago antes que a venezuela envie o material de guerra, pois está sendo dito que o material está ingressando de noite nos portos de callao, tumbes e pisco eu acho que isso é verdade e creio que é para evitar que o satélite-espião chileno sobrevoe o céu peruano.

영어

in case of a conflict venezuela is going to hand over its arsenal to peru and this will pay venezuela with the war material that is to come. let me be clear, we are not helpless. chile is aware of this agreement and it wants a blitzkrieg before venezuela sends war material, but it is said that at night they are entering war equipment through the ports of el callao, tumbes and pisco. i think this is true, in order to avoid the chilean spy satellite that hovers over the peruvian land.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Luizfernando4

인적 기여로
7,742,889,698 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인