전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
basicamente, as espécies estão distribuídas por duas florestas tropicais e duas regiões bastante definidas como o cerrado e a caatinga:
basically, the species are distributed through two tropical forests and two well defined regions such as cerrado (savannah) and the "caatinga"(1):
portanto, ao mesmo tempo em que ressalta a importância da conservação de uma importante área de caatinga, impõe restrições às atividades tradicionais como a agricultura e a pecuária.
thus, it simultaneously highlights the importance of preserving an important caatinga area and imposes restrictions to traditional activities such as agriculture and livestock.
no entanto, situado dentro da própria caatinga, existe um ecossistema que, no nordeste, convencionou-se chamar de brejo de altitude.
in the low branches of the shrubs. however, placed inside in this semi-arid region, there is an ecosystem that, in northeast, is called swamps of altitude.
a fauna brumadense é composta basicamente de animais adaptados a caatinga que é a vegetação característica da região, porém o município possui pequenas ilhas de floresta de pequeno porte denominadas matas ciliares localizadas frequentemente as margens dos rios e córregos da região.
the brumadense fauna is composed mainly of animals adapted to the savanna vegetation that is characteristic of the region, but the municipality has little islands of forest small localized often called riparian margins of rivers and streams in the region.