전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
de facto, votámos com base num texto que falava de autoridade judiciária independente.
we have indeed voted on a draft which spoke of an independent judicial authority.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:
por conseguinte, congratulo-me com o facto de pretender realizar um estudo independente.
the eu 's ambition is to stop the distribution of weapons of mass destruction.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
como seu cargo logo se tornou hereditário, seu emirado se tornou "de facto" independente do califado.
as his charge soon became hereditary, his emirate became "de facto" independent from the african government.
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
de facto, temos de estar independentes da conjuntura americana.
we have to become independent from america 's economy.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:
'família? inclui uniões de facto, independentemente do sexo?
does 'family'include unmarried couples of whatever gender?
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:
isso não faz justiça aos factos, nem à capacidade mental independente dos colegas.
that fails to do justice to the facts and to the power of independent thought of their fellow meps.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 3
품질:
É de facto independente das nações e dos estados-membros, mas está longe de ser independente das multinacionais ou das doutrinas que impõem a opinião maioritária e aniquilam a liberdade, como vimos recentemente na bélgica.
these changes include the removal of mr buttiglione, who dared to make a distinction between the natural family and homosexuality, as well as that of mrs udre, whom you believed to be guilty of putting up too spirited a defence of her country 's farmers.
uma apreciação deste tipo só será objetiva se for levada a cabo por um órgão que seja de facto independente da direção do organismo de radiodifusão de serviço público, tendo igualmente em consideração a designação e a revogação dos seus membros, e que seja dotada de competências e recursos suficientes para exercer a sua missão.
such an assessment would only be objective if carried out by a body which is effectively independent from the management of the public service broadcaster, also with regard to the appointment and removal of its members, and has sufficient capacity and resources to exercise its duties.
a política da transnístria, uma região da república da moldávia "de facto" independente, tem lugar num contexto de uma república presidencial, na qual o presidente da transnístria é o chefe de estado e o chefe do governo.
politics of transnistria, a "de facto" independent state situated de jure within the republic of moldova in eastern europe, takes place in a framework of a semi-presidential republic, whereby the president of transnistria is head of state and the prime minister of transnistria is head of government.
;25 de maio de 1994a onu termina o protetorado das ilhas do pacífico das nações unidas para palau, fazendo-o "de facto" independente, pois não era um território dos estados unidos.
;may 25, 1994the united nations terminated the trust territory of the pacific islands for the palau district, ending the territory, making palau "de facto" independent, as it was not a territory of the united states.
considera-se que esse controlo só será eficaz se for levado a cabo por um órgão de facto independente da direção do organismo de radiodifusão de serviço público, que disponha das competências e recursos necessários para proceder a controlos regulares e que conduza à imposição de medidas de correção adequadas, na medida em que tal se afigurar necessário para garantir o respeito das obrigações de serviço público.
such supervision would only seem effective if carried out by a body effectively independent from the management of the public service broadcaster, which has the powers and the necessary capacity and resources to carry out supervision regularly, and which leads to the imposition of appropriate remedies in so far it is necessary to ensure respect of the public service obligations.
a comissão dos direitos da mulher e da igualdade de oportunidades salienta também a importância de proteger todas as formas de relações interpessoais, concedendo aos parceiros das uniões de facto, independentemente do sexo, os mesmos direitos que são conferidos pelo casamento.
the committee on women 's rights and equal opportunities also emphasises the importance of protecting all interpersonal relations by giving live-in partners of either sex the same rights as a spouse.
um trajecto será considerado isento do pagamento de ecopontos se o veículo descarregar ou carregar a sua carga completa na Áustria e se o veículo dispuser de documentação adequada comprovativa desse facto, independentemente do percurso utilizado pelo veículo para entrar e sair da Áustria.".
a journey shall be deemed to be exempt from the payment of ecopoints if the vehicle either sets down or picks up its complete load in austria and the vehicle carries suitable documentation to demonstrate this, irrespective of the route taken by the vehicle to enter and exist austria."
de facto, independentemente das particularidades previstas que caracterizam os países em questão, devemos continuar a observar o princípio básico segundo o qual todos devem ser tratados e julgados da mesma maneira, no momento em que forem ponderadas as suas virtudes e as suas deficiências com vista a uma eventual integração total na família europeia.
in fact, irrespective of the anticipated peculiarities that characterise the countries in question, the basic principle must remain that all are dealt with and judged in the same way when weighing their virtues and their shortcomings, as regards the possibility of full integration into the european family.