전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
lar doce lar
home sweet home
마지막 업데이트: 2014-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
lar doce lar.oh meu deus! como foi sua viagem?
home sweet home.oh my goodness! how was your flight?
마지막 업데이트: 2014-08-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
lar doce diccly-lar é o 3º episódio da 7ª temporada de os simpsons.
"home sweet homediddly-dum-doodily" is the third episode of "the simpsons"' seventh season.
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
eu acho que essas cortinas vai fazer o seu lar doce e bonita.
i think these curtains will make your home sweet and beautiful.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
lar, doce lar: estarão as políticas de habitação a contribuir paru o bemestar dos europeus mais pobres?
changes on the job market, an ageing population and tasksharing are three phenomena which are forcing the member states to reform their respective systems.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a fundação brasil doce lar é uma fundação sem fins lucrativos com sede nos estados unidos.
the brasil doce lar foundation is a non-profit foundation based in the united states.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
lar doce lar 2 : não há lugar como o lar ... especialmente quando sua casa está cheia de todos os tipos de coisas divertidas!
home sweet home 2 : there's no place like home...especially when your home is filled with all kinds of fun things!
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a esposa lá em casa deve estar cega se não se aperceber do reboliço que se passa fora do seu doce lar.
his wife at home must be blind if she cannot see that there is quite some activity outside the marital home.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
desde o começo, a fundação brasil doce lar tem sido uma organização independente, sem fins lucrativos e não governamental.
since its inception, the brasil doce lar foundation has been an independent, nonprofit, nongovernmental organization.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
escrevendo em árabe no blog my sweet home (meu doce lar, em inglês) bouthaina conta a história de uma mulher a quem a vida moderna parece ter trazido pouco benefício.
bouthaina, writing in arabic on my sweet home tells the story of a woman to whom modern life seems to have brought little benefit. she writes: تندهش دائما إذا لم أتجاوب معك بما يكفي. و كيف لي بالتجاوب و أنا أخاف أن أبلغ يوما لا أستطيع فيه حتى التجاوب مع نفسي؟
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
133 134 136 137 138 139 141 142 143 145 147 148 gel if loantes materials destinados a entrar em contacto coi géneros al Ι mentidos materials destinados a entrar βι contacto coi géneros aiimentíclos: ensaios rotulagem, apresentação e publicidade rotulagem: bebidas alcool iças rotulagem: bebidas espirituosas géneros destinados a uma alimentação especial controlo oficial dos géneros alimentícios amostragem e métodos de análise dos géneros al lient icios al lientos uitracongelados extractros de café e de chicória suios de frutos e produtos sili lares doces, ge i e las de frutos, c i tr i nadas e creme de castanhas lote
high-technology medicinal products: marketing authorization proprietary medicinal products: standards and protocols for testing proprietary medicinal products: simplified procedure proprietary medicinal products: standards for testing veterinary medicinal products: testing standards pricing: price regulation
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인: