来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
lar doce lar
home sweet home
最后更新: 2014-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
lar doce lar.oh meu deus! como foi sua viagem?
home sweet home.oh my goodness! how was your flight?
最后更新: 2014-08-01
使用频率: 1
质量:
参考:
lar doce diccly-lar é o 3º episódio da 7ª temporada de os simpsons.
"home sweet homediddly-dum-doodily" is the third episode of "the simpsons"' seventh season.
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
eu acho que essas cortinas vai fazer o seu lar doce e bonita.
i think these curtains will make your home sweet and beautiful.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
lar, doce lar: estarão as políticas de habitação a contribuir paru o bemestar dos europeus mais pobres?
changes on the job market, an ageing population and tasksharing are three phenomena which are forcing the member states to reform their respective systems.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
a fundação brasil doce lar é uma fundação sem fins lucrativos com sede nos estados unidos.
the brasil doce lar foundation is a non-profit foundation based in the united states.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
lar doce lar 2 : não há lugar como o lar ... especialmente quando sua casa está cheia de todos os tipos de coisas divertidas!
home sweet home 2 : there's no place like home...especially when your home is filled with all kinds of fun things!
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
a esposa lá em casa deve estar cega se não se aperceber do reboliço que se passa fora do seu doce lar.
his wife at home must be blind if she cannot see that there is quite some activity outside the marital home.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
参考:
desde o começo, a fundação brasil doce lar tem sido uma organização independente, sem fins lucrativos e não governamental.
since its inception, the brasil doce lar foundation has been an independent, nonprofit, nongovernmental organization.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
escrevendo em árabe no blog my sweet home (meu doce lar, em inglês) bouthaina conta a história de uma mulher a quem a vida moderna parece ter trazido pouco benefício.
bouthaina, writing in arabic on my sweet home tells the story of a woman to whom modern life seems to have brought little benefit. she writes: تندهش دائما إذا لم أتجاوب معك بما يكفي. و كيف لي بالتجاوب و أنا أخاف أن أبلغ يوما لا أستطيع فيه حتى التجاوب مع نفسي؟
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
133 134 136 137 138 139 141 142 143 145 147 148 gel if loantes materials destinados a entrar em contacto coi géneros al Ι mentidos materials destinados a entrar βι contacto coi géneros aiimentíclos: ensaios rotulagem, apresentação e publicidade rotulagem: bebidas alcool iças rotulagem: bebidas espirituosas géneros destinados a uma alimentação especial controlo oficial dos géneros alimentícios amostragem e métodos de análise dos géneros al lient icios al lientos uitracongelados extractros de café e de chicória suios de frutos e produtos sili lares doces, ge i e las de frutos, c i tr i nadas e creme de castanhas lote
high-technology medicinal products: marketing authorization proprietary medicinal products: standards and protocols for testing proprietary medicinal products: simplified procedure proprietary medicinal products: standards for testing veterinary medicinal products: testing standards pricing: price regulation
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考: