인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a confusão no registro de votantes do país precisa ser modernizada e atualizada, um trabalho que não pode ser feito adequadamente na pressa para garantir eleições.
the country's messy voter register needs modernising and updating, a job not attended to properly in the rush to hold elections.
não me parece que devamos acrescentar, na pressa a que fomos condenados pelo procedimento seguido, mais uma restrição a medidas que me parecem já suficientemente restritivas.
therefore the english version refers to goods which are illegal, and the italian version refers to those which could be illegal.
não me parece que devamos acrescentar, na pressa a que fomos condenados pelo procedimento seguido, mais uma restrição a medidas que me parecem já suficientemente restritivas.
i do not feel we should add, in the hasty way with which we have been forced to act by the procedure followed, a further restriction to measures which already appear restrictive enough.
mac os impediu de apagar o volume e exibida uma mensagem de confirmação . mas, na pressa, você não prestar muita atenção a este aviso de erro e passou a excluir o volume.
but in a hurry, you did not pay much attention to this error warning and proceeded to delete the volume.
a segurança do aprovisionamento energético está a tornar-se uma questão ainda mais urgente, na pressa de alcançar os níveis de desempenho económico dos antigos estados-membros.
in the rush to catch up with the economic performance levels of the old member states, security of energy supply is becoming an ever more pressing issue.
a costa está repleta de botes insufláveis esvaziados, pilhas de coletes salva-vidas cheios de esferovite, esponja ou erva seca, roupas encharcadas abandonadas e brinquedos ou lembranças ocasionais carregados pelo mar e perdidos na pressa de continuar a viagem.
the coastline is littered with deflated rubber dinghies, piles of life-jackets stuffed with styrofoam, sponge or dried grass, abandoned sodden outer garments, and the occasional toy or memento carried across the sea and lost in the rush to keep moving.
dois dias mais tarde, no entanto, depois de o navio virar para sul, de novo, o grupo foi avistado e resgatado; na pressa para entrar a bordo, mawson caiu por uma fenda com mais de 5 m de profundidade.
two days later, however, after "nimrod" had turned south again, the group was spotted from the ship and was able to scramble to safety, although in the rush to get aboard mawson fell down a crevasse.
na pressa de salientar a necessidade da estabilidade dos preços, com a qual todos estamos de acordo quando é exercida de forma lógica e responsável, naturalmente, os redactores dos estatutos esqueceram o importante papel técnico de qualquer banco central que consiste em fornecer dinheiro à economia, e remeteram o emprego para um lugar absolutamente secundário.
in their haste to emphasize the need for price stability, which we all sympathise with when it is carried out in a logical and responsible way of course, those who drew up the charter forgot the main technical objective of any central bank, which is to supply the economy with money, and relegated employment to the side lines.
== filosofia ==recentemente, pierre a. riffard publicou ensaios "les philosophes: vie intime" [“os filósofos: vida íntima”], 2004 ; "philosophie matin, midi et soir" [“filosofia manhã, tarde e noite”], 2006), na “presses universitaires de france”, consagrados ao modo de vida dos filósofos, de um ponto de vista psicológico e sociológico.
[http://books.google.fr/books?id=godzjifo7e8c&pg=pa11&lpg=pa11&dq=%e2%80%9con+the+construction+of+esoteric+traditions%e2%80%9d&source=bl&ots=bvmzy9j6bc&sig=tnmtfr1h04w_adckefe28hifvb8&hl=fr&ei=dvxctexva4xa8qomstjqdw&sa=x&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0cb4q6aewaa#v=onepage&q=%e2%80%9con%20the%20construction%20of%20esoteric%20traditions%e2%80%9d&f=false]== philosophy ==pierre a. riffard recently published essays examining the lifestyle of philosophers from a psychological and sociological point of view ("les philosophes: vie intime" ["philosophers: private life"], 2004; "philosophie matin, midi et soir" ["philosophy morning, noon and night"], 2006.