전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
não é falseável nem parcimoniosa.
it is argued that molluscs, e.g.
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
não basta uma gestão parcimoniosa das despesas.
economic management of expenditure is not enough.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:
esse procedimento foi adotado para tornar mais parcimoniosa a escolha das variáveis explicativas a partir da literatura internacional.
this procedure was adopted so as to make the choice regarding the explanatory variables, based on international literature, more economical.
resultado dessa parcimoniosa estratégia vem sendo o fato de a agenda odm ter sido assumida globalmente pelos estados membros e pela sociedade civil.
the result of this careful strategy is that the mdg agenda has been embraced by all member states and civil society.
sugiro que as expressões relativas a corrupção de alto nível, tal como utilizadas no relatório, sejam usadas de forma muito cuidadosa e parcimoniosa.
being in favour of the accession of bulgaria and romania to the european union does not mean turning a blind eye to the problems that both countries must resolve before they join the eu, however.
devemos, porém, utilizá-lo de forma tão criteriosa, flexível e parcimoniosa quanto possível, para não o desgastar nem banalizar.
we must, however, only use this instrument with great care, in a very flexible manner, and preferably infrequently, so as to avoid it becoming degraded or undergoing a sui generis inflation.
em síntese, na generalidade, e na qualidade de entidade co-responsável pelo orçamento, efectuamos uma gestão muito parcimoniosa do dinheiro do contribuinte europeu.
to sum up: overall, we are being very sparing with the european tax payer' s money in performing our role as part of the budgetary authority.