검색어: camarga (포르투갈어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Portuguese

Italian

정보

Portuguese

camarga

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

포르투갈어

이탈리아어

정보

포르투갈어

"termo de casamento aos oito (08) dias do mês de março do ano de mil novecentos e noventa e seis (1996) nesta cidade e comarca de lençóis paulista, estado de são paulo em cartório às dezesseis e trinta (16:30) horas, perante o m. juiz de casamentos cidadão alberto paccola, comigo escrevente do cartório de registro civil, ao fim nomeado e assinado, depois de legalmente habilitados e na presença das testemunhas: claudeci antonio teodoro de camargo, brasileiro, solteiro, maior, açougueir

이탈리아어

"atto di matrimonio il giorno otto (08) del mese di marzo del millenovecentonovantasei (1996) in questa città e circoscrizione di lençóis paulista, stato di são paulo in questo ufficio notarile di stato civile, alle ore sedici e trenta (16:30), dinanzi l’ill.mo giudice dei matrimoni, il cittadino alberto paccola, insieme a me funzionario dell’ufficio di stato civile, in calce nominato e sottoscritto, previe idoneità legali e alla presenza dei testimoni: claudeci antonio teodoro de camargo, brasiliano, celibe, maggiorenne, macellaio, domiciliato in questa città, in rua cel.alvaro martins n° 395 – centro; e irani pereira dos santos, brasiliano, coniugato, autista, domiciliato in questa, mi correggo, a bauru-sp, in rua pericles c.l.marinarde n° 3-121-colina verde; si sono uniti in matrimonio, essendo stati dall’ill.mo giudice dichiarati sposati: claudinei josÉ teodoro de camargo e eliana aparecida pereira dos santos.

마지막 업데이트: 2020-01-14
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,747,771,786 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인