전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
não é nada
nani mo nai
마지막 업데이트: 2015-12-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
não É
が右と違う
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
não é spam
迷惑メール指定を解除
마지막 업데이트: 2013-03-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
não é importante
重要ではない
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
mentira, não é!?
冗談でしょ!?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
não é lixo eletrônico
迷惑メール指定を解除
마지막 업데이트: 2013-03-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
% 1 não é válido
%1は無効です
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
não É possível colar
貼り付けできません
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
arquivo não é válido.
ファイルが不正です
마지막 업데이트: 2011-10-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
isso é legal, não é?
sugoi desu ne
마지막 업데이트: 2018-01-06
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
o valor não é válido
入力内容が正しくありません
마지막 업데이트: 2009-12-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
esta codificação não é suportada.
この文字セットはサポートされていません。
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
documento não é auto-executável
ドキュメントがスタンドアロン形式ではありません
마지막 업데이트: 2011-10-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
não é possível ligar- se.
接続できません。
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
não é possível criar conta
アカウントを作成できません
마지막 업데이트: 2013-03-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
não é fácil memorizar datas.
日付を暗記することは容易ではない。
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
não é necessária a senha para:
パスワードを要求しないユーザ(q):
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
o certificado ainda não é válido
証明書の有効期限の開始前です
마지막 업데이트: 2013-03-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
mmx não é suportado neste sistema.
mmxがサポートされていません.
마지막 업데이트: 2011-05-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
não é possível apagar disposições predefinidas
標準のレイアウトは削除できません
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인: