검색어: gemeenschappelijke (포르투갈어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Portuguese

Czech

정보

Portuguese

gemeenschappelijke

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

포르투갈어

체코어

정보

포르투갈어

verenigbaarheid met de gemeenschappelijke markt

체코어

verenigbaarheid met de gemeenschappelijke markt

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

verenigbaarheid van de steun met de gemeenschappelijke markt

체코어

verenigbaarheid van de steun met de gemeenschappelijke markt

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

em neerlandês verlaging van het gemeenschappelijke douanetarief overeenkomstig verordening (eg) nr. 442/2009.

체코어

v nizozemštině verlaging van het gemeenschappelijke douanetarief overeenkomstig verordening (eg) nr. 442/2009.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

de maatregel dient in verhouding te staan tot het beoogde doel en mag de concurrentie niet zo zeer vervalsen dat het gemeenschappelijke belang wordt geschaad.

체코어

de maatregel dient in verhouding te staan tot het beoogde doel en mag de concurrentie niet zo zeer vervalsen dat het gemeenschappelijke belang wordt geschaad.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

(27) de commissie betwijfelt dan ook of de steun als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt kan worden beschouwd.

체코어

(27) de commissie betwijfelt dan ook of de steun als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt kan worden beschouwd.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

(71) gezien de bovenstaande conclusies betwijfelt de commissie of de nieuwe maatregelen verenigbaar zijn met de gemeenschappelijke markt.

체코어

(71) gezien de bovenstaande conclusies betwijfelt de commissie of de nieuwe maatregelen verenigbaar zijn met de gemeenschappelijke markt.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

zij breidt het formele onderzoek dan ook uit naar de nieuwe maatregelen die in dit besluit zijn beschreven, teneinde na te gaan of ze verenigbaar zijn met de gemeenschappelijke markt.

체코어

zij breidt het formele onderzoek dan ook uit naar de nieuwe maatregelen die in dit besluit zijn beschreven, teneinde na te gaan of ze verenigbaar zijn met de gemeenschappelijke markt.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

opleidingssteun is volgens artikel 4, leden 2 en 3, verenigbaar met de gemeenschappelijke markt wanneer de daarin genoemde steunintensiteiten in verhouding tot de subsidiabele kosten worden nageleefd.

체코어

opleidingssteun is volgens artikel 4, leden 2 en 3, verenigbaar met de gemeenschappelijke markt wanneer de daarin genoemde steunintensiteiten in verhouding tot de subsidiabele kosten worden nageleefd.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

overeenkomstig artikel 87, lid 3, onder c), van het verdrag is de noodzaak van de steun een voorwaarde om met de gemeenschappelijke markt verenigbaar te zijn.

체코어

overeenkomstig artikel 87, lid 3, onder c), van het verdrag is de noodzaak van de steun een voorwaarde om met de gemeenschappelijke markt verenigbaar te zijn.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

derhalve verklaart de commissie te betwijfelen of de onderhavige herstructureringssteun als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt op grond van artikel 87, lid 3, onder c) kan worden beschouwd.

체코어

derhalve verklaart de commissie te betwijfelen of de onderhavige herstructureringssteun als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt op grond van artikel 87, lid 3, onder c) kan worden beschouwd.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

base jurídica: besluitvorming dd 19 juni 2003 van de bestuurscommissie economische zaken van het samenwerkingsverband noord-nederland, zijnde een openbaar lichaam op grond van de wet gemeenschappelijke regelingen.

체코어

právní základ: besluitvorming dd 19 juni 2003 van de bestuurscommissie economische zaken van het samenwerkingsverband noord-nederland, zijnde een openbaar lichaam op grond van de wet gemeenschappelijke regelingen.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

na de vaststelling dat er sprake is van staatssteun in de zin van artikel 87, lid 1, van het eg-verdrag, dient te worden nagegaan of de maatregel verenigbaar met de gemeenschappelijke markt kan worden geacht.

체코어

na de vaststelling dat er sprake is van staatssteun in de zin van artikel 87, lid 1, van het eg-verdrag, dient te worden nagegaan of de maatregel verenigbaar met de gemeenschappelijke markt kan worden geacht.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

volgens artikel 87, lid 1, van het verdrag zijn steunmaatregelen van de staten of in welke vorm ook met staatsmiddelen bekostigd, die de mededinging door begunstiging van bepaalde ondernemingen of bepaalde producties vervalsen of dreigen te vervalsen, onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt.

체코어

volgens artikel 87, lid 1, van het verdrag zijn steunmaatregelen van de staten of in welke vorm ook met staatsmiddelen bekostigd, die de mededinging door begunstiging van bepaalde ondernemingen of bepaalde producties vervalsen of dreigen te vervalsen, onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

(14) volgens artikel 87, lid 1 van het eg-verdrag “zijn steunmaatregelen van de staten of in welke vorm ook met staatsmiddelen bekostigd die de mededinging door begunstiging van bepaalde ondernemingen of bepaalde producties vervalsen of dreigen te vervalsen, onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt, voorzover deze steun het handelsverkeer tussen de lidstaten ongunstig beïnvloedt”.

체코어

(14) volgens artikel 87, lid 1 van het eg-verdrag ‚zijn steunmaatregelen van de staten of in welke vorm ook met staatsmiddelen bekostigd die de mededinging door begunstiging van bepaalde ondernemingen of bepaalde producties vervalsen of dreigen te vervalsen, onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt, voorzover deze steun het handelsverkeer tussen de lidstaten ongunstig beïnvloedt‘.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

인적 기여로
7,734,640,545 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인