인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
É uma grande melhoria em relação a ti, não é?
bu senin için önemli bir ilerlemeye neden olmuş olmalı, değil mi?
마지막 업데이트: 2016-10-29
사용 빈도: 1
품질:
por isso, estamos em grande desvantagem em relação a eles.
bu yüzden onlara karşı çok dezavantajlıyız.
마지막 업데이트: 2016-10-29
사용 빈도: 1
품질:
em relação a...
hangi konuda...?
마지막 업데이트: 2016-10-29
사용 빈도: 1
품질:
em relação a?
ne hakkında?
마지막 업데이트: 2016-10-29
사용 빈도: 1
품질:
em relação a isso.
...şu konu.
마지막 업데이트: 2016-10-29
사용 빈도: 1
품질:
em relação a quê?
- hangi konuda?
마지막 업데이트: 2016-10-29
사용 빈도: 6
품질:
- em relação a ele.
- Üzerinde.
마지막 업데이트: 2016-10-29
사용 빈도: 1
품질:
"...em relação a si.
başlangıçı 2 defa vurgulamış.
마지막 업데이트: 2016-10-29
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
tinha grandes expectativas em relação a ti.
senden büyük beklentileri vardı.
마지막 업데이트: 2016-10-29
사용 빈도: 1
품질:
sempre tiveste grandes ideias em relação a mim.
beni her zaman gözünde büyütürsün, değil mi?
마지막 업데이트: 2016-10-29
사용 빈도: 1
품질:
mikey... ele tem grandes esperanças em relação a ti.
- mikey, senin için çok ümitli.
마지막 업데이트: 2016-10-29
사용 빈도: 1
품질:
magoar-me-ás e mudarás em relação a mim.
sen de beni inciteceksin, biliyor musun? beni inciteceksin ve ben de değişeceğim.
마지막 업데이트: 2016-10-29
사용 빈도: 1
품질: