검색어: derrogatório (포르투갈어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Portuguese

Polish

정보

Portuguese

derrogatório

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

포르투갈어

폴란드어

정보

포르투갈어

período derrogatório

폴란드어

okres na zużycie zapasów

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

os estados-membros podem especificar os casos excepcionais e fixar o regime derrogatório correspondente .

폴란드어

państwa członkowskie mogą określić wspomniane wyjątkowe przypadki i ustanowić stosowne zasady szczególne.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

os estados-membros podem definir os casos excepcionais em causa e fixar o regime derrogatório correspondente .

폴란드어

państwa członkowskie mogą określić wspomniane wyjątkowe przypadki i ustanowić odpowiednie przepisy szczególne.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

consequentemente, o regulamento (ce) n.o 2376/2002 deixa de poder ter carácter derrogatório.

폴란드어

w wyniku tego, rozporządzenie (we) nr 2376/2002 nie może już wprowadzać odstępstwa.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

cada instituição determinará o número de funcionários originários dos países candidatos que deverão ser recrutados, em conformidade com o disposto no presente regulamento derrogatório.

폴란드어

każda z instytucji określi liczbę urzędników z krajów kandydujących, którzy zostaną zatrudnieni na mocy odstępstwa przyznanego w rozporządzeniu.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

포르투갈어

a título derrogatório, os estados-membros podem estabelecer, em alternativa, que seja destilado vinho de valor equivalente.

폴란드어

na zasadzie odstępstwa, państwa członkowskie zamiast tego mogą przewidzieć poddanie destylacji wina równoważnej wartości.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

a título derrogatório, os estados-membros podem decidir aplicar a presente directiva a menores, nas condições definidas na sua lei nacional.

폴란드어

w drodze odstępstwa państwa członkowskie mogą zdecydować o zastosowaniu niniejszej dyrektywy do nieletnich, na warunkach określonych przez ich prawo krajowe.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

포르투갈어

a directiva 92/3 criou um regime de derrogação aos princípios do mercado comum nuclear e, como tal, este regime derrogatório deverá ser estritamente aplicado.

폴란드어

dyrektywa 92/3 stworzyła system odstępstw od zasad wspólnego rynku nuklearnego i, jako taki, system ten musi być ściśle stosowany.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

contudo, nos casos previstos nos nos 2 e 3 do artigo 87o do tratado, a título derrogatório algumas medidas podem ser consideradas compatíveis com o mercado comum.

폴란드어

jednak w przypadkach przewidzianych w art. 87 ust. 2 i 3 traktatu niektóre środki mogą, w drodze odstępstwa, zostać uznane za zgodne ze wspólnym rynkiem.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

assim sendo, existem circunstâncias excepcionais que permitem considerar a ajuda em questão, a título derrogatório e na medida do estritamente necessário para corrigir a situação de emergência constatada, compatível com o mercado comum,

폴란드어

zaistniały zatem wyjątkowe okoliczności, które umożliwiają uznanie takiej pomocy – w drodze odstępstwa i wyłącznie w stopniu, w jakim jest ona niezbędna do złagodzenia powstałej sytuacji nadzwyczajnej – za zgodną ze wspólnym rynkiem,

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

nada no presente acordo pode ser interpretado como tendo efeito derrogatório sobre as disposições da união internacional das telecomunicações (uit) aplicáveis neste domínio, incluindo os regulamentos das radiocomunicações da uit.

폴란드어

Żadne z postanowień niniejszej umowy nie może być interpretowane jako odstąpienie od obowiązujących przepisów międzynarodowego związku telekomunikacyjnego, w tym regulaminu radiokomunikacyjnego itu.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

포르투갈어

(3) deve ser previsto um período derrogatório para a eliminação, a armazenagem, a introdução no mercado e a utilização das existências para que essas existências sejam utilizadas durante mais uma época vegetativa.

폴란드어

(3) należy wyznaczyć dodatkowy okres na zbycie, składowanie, wprowadzenie do obrotu i zużycie istniejących zapasów w celu umożliwienia zużycia istniejących zapasów w ciągu nie więcej niż jednego dodatkowego sezonu wegetacyjnego.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

포르투갈어

os períodos derrogatórios eventualmente concedidos pelos estados-membros em conformidade com o n.o 6 do artigo 4.o da directiva 91/414/cee serão o mais curtos possível e:

폴란드어

termin przyznany przez państwa członkowskie zgodnie z przepisami art. 4 ust. 6 dyrektywy 91/414/ewg, jest możliwie najkrótszy, oraz:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 7
품질:

인적 기여로
7,734,256,157 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인