검색어: como se escreve o amor em frances (포르투갈어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Portuguese

French

정보

Portuguese

como se escreve o amor em frances

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

포르투갈어

프랑스어

정보

포르투갈어

como se escreve meu amor em frances

프랑스어

comment épeler mon amour en français

마지막 업데이트: 2016-03-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

como se escreve meu amore em frances

프랑스어

comment écrire mon amour en français

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

como se escreve meu amor em ola

프랑스어

comment épeler mon amour en français

마지막 업데이트: 2016-03-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

como se escreve?

프랑스어

comment l'écrit-on ?

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

como se escrever deixarei em frances

프랑스어

comment écrire permettent en français

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

como se escreve 550 euros

프랑스어

comment épeler 550 euros

마지막 업데이트: 2020-10-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

como se escreve "pretty"?

프랑스어

comment épelle-t-on "pretty" ?

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

포르투갈어

boa noite meu amor em frances

프랑스어

bonne nuit mon amour en francais

마지막 업데이트: 2021-09-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

para poderes compilar e instalar o amor no teu sistema, escreve o seguinte na directoria de base da distribuição do amor:

프랑스어

vous devez avoir installé le paquetage kdelibs pour mener à bien la compilation du paquetage kdetoys qui contient amor.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

como se recordam, em 1996 e 1997, o sistema utilizado pelo cfo favoreceu os consumidores que puderam fornecer uma morada em frança.

프랑스어

comme vous pouvez vous en souvenir, le système utilisé par le cfo en 1996 et 1997 favorisait les personnes en mesure de fournir une adresse en france.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

la présomption d' innocence é como se chama em francês, para usar uma expressão europeia.

프랑스어

on l' appelle en français la présomption d' innocence, pour parler d' une façon européenne.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

por fim, os choques assimétricos são, como se diz em francês, de uma ocorrência menos provável.

프랑스어

enfin, les chocs asymétriques sont, comme on dit en français, d' une occurrence moins probable.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

então, se escreveres mykword: é o mesmo que escreveres o uri completo.

프랑스어

vous pouvez aussi avoir des raccourcis sans paramètre.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

congratulo ­ me vivamente com essa resposta e penso que temos as mesmas ideias sobre esta matéria, tal como se escreveu antes de conhecermos o anteprojecto de orçamento.

프랑스어

je m' en réjouis et je constate que nous avons la même façon d' envisager cette question, que j' avais formulée avant que nous n' ayons vu le budget préliminaire.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

como se trata da primeira vez que vinho de qualidade em frança é afectado por uma destilação de crise, verificaram-se determinadas dificuldades de arranque do sistema.

프랑스어

comme il s’agit de la première fois que du vin de qualité en france est concerné par une distillation de crise, certaines difficultés de démarrage du système ont été constatées.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

por exemplo, se escrever o seu código postal no deles poderá ficar a saber quem é o seu fornecedor mais barato.

프랑스어

par exemple, si vous tapez votre code postal sur son site internet, vous pouvez voir qui est pour vous le fournisseur le moins cher.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

dá a impressão de que os referendos em frança e nos países baixos foram ignorados. É como se nunca tivessem sido realizados e que podem continuar a agir como antes.

프랑스어

il semblerait que les référendums français et hollandais aient été ignorés, comme s’ ils n’ avaient jamais eu lieu et si rien n’ avait changé.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

contudo, aplica-se a todos os pescadores remunerados à percentagem considerados como assalariados (tal como se passa em frança, na alemanha e em espanha).

프랑스어

par contre, elle s’applique à tous les pêcheurs rémunérés à la part considérés comme des salariés (comme en france, en allemagne et en espagne).

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

(19) segundo o perito, a sernam é considerada o mais importante serviço de entregas expresso em frança, embora, ainda segundo o perito, tal apreciação dependa de como se defina o mercado.

프랑스어

(19) selon l’expert, sernam est décrit comme le plus important distributeur de messagerie express en france, bien que, selon l’expert, cette estimation dépende de la définition du marché.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

segundo o perito, a sernam é considerada o mais importante serviço de entregas expresso em frança, embora, ainda segundo o perito, tal apreciação dependa de como se defina o mercado.

프랑스어

selon l’expert, sernam est décrit comme le plus important distributeur de messagerie express en france, bien que, selon l’expert, cette estimation dépende de la définition du marché.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,765,360,240 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인