전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
(wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez tribunale ordinario di roma)
(verzoek van het tribunale ordinario di roma om een prejudiciële beslissing)
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
3 (orange) funzionari ii^ fao titolari di passaporto diplomatico, di servizio o ordinario
3 (orange) funzionari ii^ fao titolari di passaporto diplomatico, di servizio o ordinario
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
[26] pubblicata nella gu 302 del 29.12.2005, "supplemento ordinario" 211.
[26] pubblicata nella gu 302 del 29.12.2005, "supplemento ordinario" 211.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
w tych okolicznościach tribunale ordinario di roma postanowił zawiesić postępowanie i zwrócić się do trybunału o udzielenie odpowiedzi na następujące pytanie prejudycjalne:
derhalve heeft het tribunale ordinario di roma besloten de behandeling van de zaak te schorsen en het hof de volgende prejudiciële vraag te stellen:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
[3] gazzetta ufficiale delle repubblica italiana z 11.3.2006; supplemento ordinario nr 58.
[3] gazzetta ufficiale della repubblica italiana van 11.3.2006; bijlage nr.58
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
wierzyciel caffaro wszczął przed tribunale ordinario di roma postępowanie w sprawie przymusowej egzekucji przeciwko dłużnikowi usl w związku z wierzytelnością niesporną, powstałą w wyniku transakcji handlowej.
de schuldeiser, caffaro, heeft bij het tribunale ordinario di roma een executieprocedure ingeleid tegen usl in verband met een onbetwiste schuld die is ontstaan in het kader van een handelstransactie.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
- avviso 4391/2001 pubblicato sulla guri n. 202 del 31.8.2001 — supplemento ordinario n. 222.
- avviso 4391/2001 pubblicato sulla guri n. 202 del 31.8.2001 — supplemento ordinario n. 222.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
[8] gazzetta ufficiale della repubblica italiana dell' 11.3.2006; supplemento ordinario n. 58.
[8] gazzetta ufficiale della repubblica italiana dell' 11.3.2006; supplemento ordinario n. 58.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
w tych okolicznościach tribunale ordinario di roma postanowił zawiesić postępowanie w dniu 14 czerwca 2006 r. i zwrócić się do trybunału sprawiedliwości z wnioskiem o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym w przedmiocie następującego pytania:
het tribunale ordinario di roma heeft daarom op 14 juni 2006 besloten de behandeling van de zaak te schorsen en het hof van justitie van de europese gemeenschappen de volgende prejudiciële vraag te stellen:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez tribunale ordinario di roma (włochy) w dniu 19 września 2006 r. — nuova agricast srl przeciwko ministero delle attività produttive
verzoek om een prejudiciële beslissing ingediend door het tribunale ordinario di roma (italië) op 19 september 2006 — nuova agricast srl/ministero delle attività produttive
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
regolamento regionale 28 ottobre 2002,n. 2 "regolamento per il finanziamento dei sistemi produttivi locali, dei distretti industriali e delle aree laziali di investimento", pubblicato sul supplemento ordinario n. 4 al burl n. 30 del 30 ottobre 2002.
regolamento regionale 28 ottobre 2002, n. 2 "regolamento per il finanziamento dei sistemi produttivi locali, dei distretti industriali e delle aree laziali di investimento", pubblicato sul supplemento ordinario n. 4 al burl n. 30 del 30 ottobre 2002.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다