검색어: bezpieczenstwa (폴란드어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

German

정보

Polish

bezpieczenstwa

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

독일어

정보

폴란드어

zagraniczna i bezpieczenstwa zagranicznej i

독일어

nach der ernennturg des neuen hohen vertreters für die gemeinsame außen- und

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

wotumnieufto$ci wspdlnapolityka zagraniczna i bezpieczenstwa...........

독일어

tagesordnung- Ändenrng................

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

- zalecil rozpoczecie dlugoterminowego badania zmierzajacego do oceny bezpieczenstwa

독일어

- empfiehlt eine langzeitstudie einzuleiten, um die sicherheit von celecoxib in bezug auf

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

dla bezpieczenstwa twórz kopie zapasowe, nagrywaj i odzyskuj pliki

독일어

daten einfach sichern, brennen, wiederherstellen und sicherheit genießen

마지막 업데이트: 2010-03-07
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

- zalecil dzialania uzupelniajace w celu dalszego zbadania bezpieczenstwa stosowania

독일어

- empfiehlt folgemaßnahmen zur weiteren untersuchung der sicherheit von celecoxib.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

warunki i ograniczenia pozwolenia na dopuszczenie do obrotu dotyczĄce bezpieczenstwa i skutecznoŚci stosowania

독일어

bedingungen oder beschrÄnkungen der genehmigung fÜr das inverkehrbringen fÜr eine sichere und wirksame anwendung des tierarzneimittels

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

przeprowadzono kilka badan klinicznych w celu potwierdzenia skutecznosci i bezpieczenstwa stosowania leku w chorobie zwyrodnieniowej stawów i reumatoidalnym zapaleniu stawów.

독일어

celecoxib wurde bei ungefähr 4200 patienten im

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

폴란드어

ochronniki słuchu -wymagania bezpieczenstwa i badania – część 7: wkładki przeciwhałasowe o regulowanym tłumieniu ----

독일어

gehörschützer — sicherheitstechnische anforderungen und prüfungen — teil 7: pegelabhängig dämmende gehörschutzstöpsel ----

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

decyzja parlamentu europejskiego z dnia 23 puldziernika 2002 r. w sprawie wdro2eniaporozumienia miqdzyinstytucjonalnego dotycz4cego dostepu parlamentu do informacji sensltywnychw zakresie polityki bezpieczenstwa i obrony "

독일어

weiterleiturg von doktrmenten,aus denen informationen entsprechend dem erforderlichen

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

폴란드어

w odpowiedzi na wniosek ze strony komisji europejskiej rozszerzono zakres toczacej sie rewizji tej klasy leków obejmujac nim ocene ciezkich reakcji skórnych obok aspektów bezpieczenstwa sercowo - naczyniowego.

독일어

auf verlangen der europäischen kommission wurde der umfang der laufenden klassenüberprüfung um die beurteilung von schwerwiegenden hautreaktionen zusätzlich zu den kardiovaskulären sicherheitsaspekten erweitert.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

폴란드어

cen -en 619:2002urzadzenia i systemy transportu ciaglego — wymagania bezpieczenstwa i emc dotyczace urzadzen do transportu mechanicznego ladunków jednostkowych ---

독일어

cen -en 619:2002stetigförderer und systeme — sicherheits-und emv-anforderungen an mechanische fördereinrichtungen für stückgut ---

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

cen -en 620:2002urzadzenia i systemy transportu ciaglego — wymagania bezpieczenstwa i emc dotyczace przenosników tasmowych stalych do transportu materialów masowych ---

독일어

cen -en 620:2002stetigförderer und systeme -sicherheits-und emw-anforderungen für ortsfeste gurtförderer für schüttgutt ---

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

cen -en 618:2002urzadzenia i systemy transportu ciaglego — wymagania bezpieczenstwa i emc dotyczace urzadzen do transportu materialów masowych z wylaczeniem przenosników tasmowych stalych ---

독일어

cen -en 618:2002stetigförderer und systeme — sicherheits-und emv-anforderungen an mechanische fördereinrichtungen für schüttgut ausgenommen ortsfeste gurtförder ---

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

chmp zatwierdzil zmiany w drukach informacyjnych wprowadzone w wyniku zmiany typu ii przyjetej w maju 2005 r. w uzupelnieniu do zmiany dotyczacej bezpieczenstwa stosowania produktu leczniczego (usr) z lutego oraz wnioskowal o wprowadzenie dalszych zmian.

독일어

der chmp bestätigte die Änderungen in der produktinformation, die bereits im mai 2005 im rahmen einer typ ii-Änderung

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

폴란드어

cen -en 14010:2003bezpieczenstwo maszyn — wyposazenie parkingów samochodowych z napedem mechanicznym — wymagania bezpieczenstwa i kompatybilnosci elektromagnetycznej w projektowaniu, wytwarzaniu, wznoszeniu i odbiorze ---

독일어

cen -en 14010:2003sicherheit von maschinen — kraftbetriebene parkeinrichtungen für kraftfahrzeuge — sicherheits-und emv-anforderungen an gestaltung, herstellung, aufstellung und inbetriebnahme ---

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,763,098,026 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인