전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
zaleca się, by szybkość podawania nie przekraczała 2 ml/min.
es wird empfohlen, eine geschwindigkeit von 2 ml/min bei der verabreichung nicht zu überschreiten.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:
w kontrolowanych testach u wrażliwych osobników śmiertelność nie przekraczała 1 %.
bei kontrollierten studien an empfindlichen tieren lag die mortalität unter 1%.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
w przypadku zastosowania indywidualnych wzorów przeliczeniowych żadna z wartości nie przekraczała granicy.
nach anwendung der individuellen korrekturformel lag kein wert außerhalb der grenzen.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
gdy dostępne jest zabezpieczenie przerwanego startu lub zabezpieczenie kontynuowanego startu, nie przekraczała:
wenn eine stoppfläche und/oder freifläche verfügbar ist:
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
Śmiertelność nie przekraczała 1%, ale mogła ulegać zwiększeniu w wyniku wtórnych infekcji.
die mortalität lag unter 1%, kann aber infolge von sekundärinfektionen ansteigen.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
operator zapewnia, by całkowita liczba okresów służby wyznaczonej członkowi załogi nie przekraczała:
der luftfahrtunternehmer hat sicherzustellen, dass die gesamten dienstzeiten, für die das besatzungsmitglied eingeteilt ist, folgende werte nicht überschreiten:
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
nie przekraczała, po pomnożeniu przez współczynnik 1,25, rozporządzalnej długości rozbiegu; lub
wenn multipliziert mit dem faktor 1,25, die verfügbare startrollstrecke,
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
leczenie plastrami można wznowić stosując tę samą dawkę, jeśli przerwa w leczeniu nie przekraczała trzech dni.
die behandlung mit transdermalem pflaster kann mit der gleichen dosis fortgesetzt werden, wenn die behandlung nicht länger als drei tage unterbrochen wurde.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
zaleca się, aby maksymalna objętość podana w jedno miejsce wstrzyknięcia nie przekraczała 20 ml dla bydła i 5 ml dla świń.
es wird empfohlen das maximal zu injizierende volumen pro injektionsstelle beim rind auf 20 ml und beim schwein auf 5 ml zu begrenzen.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 4
품질:
maszyny muszą być tak zaprojektowane lub wyposażone w takie urządzenia, aby amplituda ruchu ich części składowych nie przekraczała określonych granic.
a)die maschinen müssen so ausgelegt bzw. mit solchen einrichtungen versehen sei, daß die amplitude der bewegung ihrer bauteile innerhalb der vorgesehenen grenzen gehalten wird.
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
jeżeli szybkość wlewu nie przekraczała 1,1 mg/minutę, działania niepożądane związane z jego podaniem nie były częste.
solange die infusionsgeschwindigkeit von anidulafungin 1,1 mg/min nicht überschreitet, treten infusionsbedingte reaktionen selten auf.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
od początku 2005 r. dochody z obligacji państwowych odzwierciedlały dochody uzyskiwane w strefie euro, przy czym rozpiętość nie przekraczała 35 punktów bazowych.
seit anfang 2005 entsprachen die renditen bei tschechischen staatsschuldverschreibungen weitgehend denen des euro-gebiets, wobei die spannen 35 basispunkte nicht überschritten.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
długość nie przekraczała 1,4 raza rozstawu kół przednich lub tylnych ciągnika, w zależności od tego, który z nich jest większy,;
die länge der pritsche darf das 1,4 fache der größten spurweite — vorn oder hinten — der zugmaschine nicht überschreiten;
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
Łotwa powinna działać jako koordynator w celu zapewnienia, by całkowita ilość materiału siewnego objęta zezwoleniami zgodnie z niniejszą decyzją nie przekraczała maksymalnej ilości przewidzianej w niniejszej decyzji.
lettland sollte als koordinator fungieren, um sicherzustellen, dass die gesamtmenge des gemäß dieser entscheidung zugelassenen saatguts die in dieser entscheidung festgesetzte höchstmenge nicht übersteigt.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 3
품질:
co więcej, w okresie realizacji transakcji nauta dysponowała też znaczną nadwyżką gotówkową wynoszącą ponad 34 mln pln, natomiast nadwyżka gotówkowa stoczni crist nie przekraczała 9 mln pln.
darüber hinaus verfügte nauta zum zeitpunkt der transaktion über den erheblichen liquiditätsüberschuss von mehr als 34 mio. pln. der liquiditätsüberschuss von crist lag unter 9 mio. pln.
마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:
jednak różnica ta nie przekraczała 10 %, a stosunek pomiędzy zużyciem energii w lecie i w zimie był porównywalny ze stosunkiem stwierdzonym w latach kiedy nie stosowano czasu letniego.
allerdings lag der unterschied unter 10 % und das verhältnis zwischen dem verbrauch im sommer und im winter entsprach dem wert, der für die jahre, in denen die sommerzeit galt, ermittelt wurde.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
niektóre wnioski o pomoc w odniesieniu, do których różnica nie przekraczała 5%, nie stały się przedmiotem dodatkowych dochodzeń, a pomoc została przekazana na podstawie zgłoszonego obszaru.
einige antragsteller mit offensichtlichen abweichungen, die über 5 % hinausgingen, wurden nicht weiter kontrolliert, sondern erhielten ganz einfach eine beihilfe auf der grundlage der von ihnen angegebenen fläche.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
- moc ich silników nigdy nie przekracza 221 kilowatów (kw), a w przypadku silników o obniżonych wartościach znamionowych nie przekraczała 300 kw przed obniżeniem wartości znamionowej.
- ihre maschinenleistung darf zu keinem zeitpunkt 221 kw übersteigen und im falle leistungsreduzierter maschinen vor der leistungsreduzierung 300 kw nicht überstiegen haben.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
1. a) ogólna metoda badania stosowana do określenia hałasu emitowanego przez urządzenia gospodarstwa domowego musi być na tyle dokładna, aby niepewność pomiaru wyrażona odchyleniami standardowymi nie przekraczała 2 db poziomu natężenia akustycznego.
(1) a) das allgemeine prüfverfahren zur bestimmung der geräuschemission von haushaltsgeräten muß so genau sein, daß die unsicherheit der messungen bei den a-bewerteten schalleistungspegeln zu standardabweichung von höchstens 2 db führt.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
stosując instrument instytucji pomostowej, organ ds. restrukturyzacji i uporządkowanej likwidacji dopilnowuje, by łączna wartość zobowiązań przeniesionych do instytucji pomostowej nie przekraczała łącznej wartości praw i aktywów przeniesionych z instytucji objętej restrukturyzacją i uporządkowaną likwidacją lub pochodzących z innych źródeł.
bei der anwendung des instruments des brückeninstituts stellt die abwicklungsbehörde sicher, dass der gesamtwert der auf das brückeninstitut übertragenen verbindlichkeiten nicht den gesamtwert der rechte und vermögenswerte übersteigt, die von dem in abwicklung befindlichen institut übertragen werden oder aus anderen quellen stammen.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.