검색어: nip (폴란드어 - 독일어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

독일어

정보

폴란드어

nip

독일어

umsatzsteuer-identifikationsnummer

마지막 업데이트: 2013-08-24
사용 빈도: 8
품질:

추천인: Wikipedia

폴란드어

numer nip:

독일어

nip-nummer: …

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

폴란드어

numer nip lub regon, oraz

독일어

die umsatzsteuer-identifikationsnummer oder nummer der eintragung in das gesetzlich vorgesehene register, und

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

폴란드어

dostĘpnoŚĆ nip w dokumentacji urzędowej

독일어

nennung der tin in amtlichen unterlagen

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

폴란드어

nip 588 203 05 94, regon protected

독일어

nip 588 203 05 94, regon protected

마지막 업데이트: 2013-06-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

horace "nip" ashenfelter, iii (ur.

독일어

horace ashenfelter iii (* 23.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

폴란드어

numer identyfikacji podatkowej w polsce (nip):

독일어

nip-nummer: …

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

3) w przypadku pozostałych podmiotów, nip składa się z:

독일어

3) für die übrigen setzt sich die tin wie folgt zusammen:

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

tylko 19 państw członkowskich opracowało nip i powiązane nap oraz przekazało je sekretariatowi konwencji.

독일어

lediglich 19 mitgliedstaaten haben nationale durchführungspläne und entsprechende nationale aktionspläne erarbeitet und dem sekretariat des Übereinkommens vorgelegt.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

1) standardowy nip przyznawany obywatelom hiszpanii składa się z 9 znaków:

독일어

1) die standard-tin für spanische staatsangehörige ist neunstellig:

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

w przypadku pracowników podlegających ustawodawstwu polski proszę podać numery pesel i nip lub w przypadku ich braku serię i

독일어

bei erwerbstätigen, die den polnischen rechtsvorschriften unterliegen, sind die pesel- und die nip-nummer oder, falls nicht vorhanden,

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

jeśli nip składa się z 8 cyfr, na początku ciągu należy zamieścić „0”.

독일어

wenn die tin aus 8 zahlen besteht, muss eine „0“ vorangehen.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

przyznawany osobom fizycznym, które nie posiadają nip w formacie: „ddmmyy99999”.

독일어

für natürliche personen, die keine tin „ttmmjj99999“ haben.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

polska: proszę podać numer nusp, jeżeli taki istnieje, lub numery nip i regon.

독일어

für polen ist die nusp-nummer (sofern vorhanden) anzugeben, andernfalls sind die nip- und die regon-nummer anzugeben.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

porównanie sytuacji przed i po nip wskazuje na istotne zmniejszenie występowania ichp potwierdzonej hodowlą, powodowanej przez dowolny serotyp, ichp powodowanej przez dowolny serotyp szczepionkowy oraz ichp powodowanej przez serotyp 19a.

독일어

ein vergleich vor und nach der einführung des impfprogramms deutet auf eine signifikante abnahme der inzidenz einer durch kultur bestätigten ipd, einer durch einen der impfstoff-serotypen verursachten ipd und einer durch den serotyp 19a verursachten ipd hin.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

jeżeli nie będzie to możliwe, należy wpisać „brak”; jeżeli formularz ma być wysłany do instytucji polskiej, należy podać numer referencyjny akt emerytalnych w przypadku osób, które ubiegają się lub które uzyskały prawo do emerytury w ramach polskiego systemu emerytur, w przypadku osób wnioskujących o polską emeryturę po raz pierwszy należy podać numer pesel i nip lub numer nkp (numer nkp w przypadku osoby podlegającej ubezpieczeniu rolniczemu), w przypadku braku takiego numeru należy podać serię i numer dowodu osobistego lub paszportu; jeżeli formularz ma być wysłany do instytucji portugalskiej, należy podać numer rejestracji w ogólnym systemie ubezpieczeniowym, jeżeli dana osoba jest ubezpieczona w ramach systemu ubezpieczeń społecznych dla pracowników służby cywilnej w portugalii; jeżeli formularz ma być wysłany do instytucji słowackiej, należy podać numer urodzin; jeżeli formularz ma być wysłany do instytucji słoweńskiej, należy podać osobisty numer tożsamości (emŠo); jeżeli formularz ma być wysłany do instytucji szwajcarskiej, należy podać numer ubezpieczenia avs/ai (ahv/iv).

독일어

falls nicht vorhanden, ist „keine“ anzugeben; für polnische träger das aktenzeichen des rentenvorgangs bei einer person, die bereits eine rente aus dem polnischen sozialversicherungssystem beantragt oder einen rentenanspruch begründet hat, bei einer person, die erstmals eine polnische rente beantragt, die pesel- und nip- oder nkp-nummer (nkp-nummer falls die betreffende person der sozialversicherung für landwirte unterliegt); falls keine dieser nummern vorhanden ist, sind serie und nummer des personalausweises oder des reisepasses anzugeben; für portugiesische träger die registrierungsnummer im allgemeinen versicherungssystem und ob die betreffende person beim portugiesischen beamtensondersystem versichert war; für slowakische träger die geburtsnummer; für slowenische träger die persönliche kenn-nummer (emŠo); für schweizerische träger die avs/ai(ahv/iv)-versicherungsnummer.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
8,777,655,652 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인