전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
węże wiertnicze
bohrschläuche
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
chemikalia wiertnicze
bohrlochchemikalien
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
podwodne roboty wiertnicze
unterwasserbohrarbeiten
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
roboty wiertnicze i górnicze
bohrungs- und explorationsarbeiten
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
platformy wiertnicze, pływające lub podwodne
offshore-schiffe
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
prowadzony przez przedsiębiorców rejestr towarów dostarczonych na platformy wiertnicze i produkcyjne ropy naftowej i gazu oraz turbiny wiatrowe.”;
die aufzeichnungen des wirtschaftsbeteiligten über die an bohr- und förderplattformen für erdöl und erdgas oder windenergieanlagen gelieferten waren.“
takie ruchome platformy wiertnicze będące w trakcie przemieszczania na obszarach morskich podlegają również przepisom unii dotyczącym kontroli państwa portu i zgodności z wymogami państwa bandery.
wenn sich diese beweglichen offshore-bohreinheiten auf der durchfahrt in offshore-gewässern befinden, unterliegen sie ferner dem unionsrecht in bezug auf die hafenstaatkontrolle und die erfüllung der flaggenstaatpflichten.
następujących towarów wyprowadzanych z obszaru celnego wspólnoty bezpośrednio na platformy wiertnicze lub produkcyjne lub turbiny wiatrowe eksploatowane przez osobę mającą swoją siedzibę na obszarze celnym wspólnoty:
die folgenden, direkt zu bohr- oder förderplattformen oder windenergieanlagen, die von einer im zollgebiet der gemeinschaft niedergelassenen person betrieben werden, aus dem zollgebiet der gemeinschaft verbrachten waren:
platformy wiertnicze i wydobywcze muszą powstawać z poszanowaniem międzynarodowych praktyk i standardów, a operatorzy muszą udowodnić, że posiadają odpowiednie kompetencje techniczne i środki finansowe na prowadzenie działalności.
insbesondere beim bau von bohrplattformen und bohrinseln müssen internationale standards und verfahrenspraktiken beachtet werden, und die betreiber der inseln müssen nachweisen, dass sie über die erforderlichen fachlichen kompetenzen und finanzmittel verfügen, um die bohraktivitäten auszuführen.
modyfikacje wprowadzone przez wspólne stanowisko mające na celu rozszerzenie zakresu stosowania projektu rozporządzenia na inny sprzęt pływający, taki jak szybkobieżne urządzenia pływające, ruchome platformy wiertnicze, turystyczne łodzie podwodne i na statki o wielkiej wyporności.
die im gemeinsamen standpunkt einfügten Änderungen betreffen den geltungsbereich des verordnungsvorschlags, der auf weitere fahrzeuge wie hochgeschwindigkeitsfahrzeuge, bewegliche offshore-bohreinheiten und fahrgasttauchfahrzeuge ausgeweitet wird, sowie die bruttoraumzahl der schiffe.
(6) od dnia 1 lipca 2002 r. kodeks ism stał się wiążący dla armatorów eksploatujących inne statki towarowe w rejsach międzynarodowych oraz ruchome platformy wiertnicze o pojemności brutto 500 i większej.
(6) am 1. juli 2002 wurde der ism-code für unternehmen verbindlich, die sonstige frachtschiffe und bewegliche offshore-bohreinheiten von 500 brz und darüber auf auslandfahrt betreiben.