전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
sprawdza pisownię w zaznaczonym tekście
Проверка орфографии в выделенном фрагменте
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
rozpoczyna rozmowę z zaznaczonym kontaktem.
Начать разговор с выбранным контактом.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
ustaw lewe obramowanie na zaznaczonym obszarze
Граница выделенных ячеек слева
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
ustaw dolne obramowanie na zaznaczonym obszarze
Граница выделенных ячеек снизу
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
sprawdza pisownię w zaznaczonym fragmencie tekstu.
Проверяет правописание в выделенном фрагменте.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
interaktywna konsola umożliwiająca manipulowanie zaznaczonym elementem
Интерактивная консоль для работы с текущим объектом
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:
połączenie gałęzi albo zbioru modyfikacji z zaznaczonym plikiem
Объединить ветку или набор модификаций в выбранных файлах
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
ustaw obramowanie dookoła wszystkich komórek na zaznaczonym obszarze
Показать границы у всех выделенных ячеек
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
otwiera okno rozmowy z zaznaczonym kontaktem, aby rozpocząć dyskusję.
Открывает окно разговора для беседы с выбранным контактом.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
widok zwykłego tekstu na zaznaczonym zwykłym tlecolor- kcm- preview
color- kcm- preview
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
proszę kliknąć na zaznaczonym laserze, by wystrzelić promień do czarnej skrzynki.
Нажмите на выделенный лазер чтобы выстрелить пучком в чёрный ящик.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
wstaw dane z pliku tekstowego w bieżącej pozycji kursora/ w zaznaczonym obszarze.
Вставить данные из текстового файла в текущую ячейку или выделенный диапазон
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
kliknij prawym przyciskiem myszy na pliku i wybierz zmień nazwę lub na zaznaczonym pliku użyj skrótu klawiaturowego f2.
Щёлкните правой кнопкой мыши на файле и выберите Переименовать или щёлкните один раз на уже выбранном файле. Комбинаия клавиш по умолчанию для этого действия - f2.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
jeśli ta opcja jest włączona, można otworzyć url w zaznaczonym tekście klikając środkowym przyciskiem myszy w oknie konquerora.
Позволяет открыть url в выделенном тексте, нажав среднюю кнопку мыши в окне konqueror.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
otwiera okno rozmowy (przypominające program pocztowy) z zaznaczonym kontaktem, w celu wysłania pojedynczej wiadomości.
Открывает окно сообщения почтового стиля для выбранного контакта, чтобы послать ему сообщение.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
po kliknięciu na obiekcie na mapie zostaje on zaznaczony, a jego nazwa jest pokazywana w pasku stanu. istnieje kilka skrótów klawiszowych umożliwiających wykonywanie działań na zaznaczonym obiekcie:
При щелчке на объекте на карте, он выделяется, и его имя появляется в строке состояния. Есть несколько комбинаций клавиш, с которыми связаны действия над выделенным объектом:
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
zaznaczenie tej opcji powoduje, że program nie będzie usuwał wcięć w zaznaczonym fragmencie tekstu, kiedy najmniej wcięta linia przestanie mieć wcięcie. może to być przydatne, w przypadku usuwania wcięć w dużych fragmentach kodu programu.
Если флажок установлен, редактор больше не будет менять режим отступов в выделенном фрагменте, если был изменён режим отступов для строчки с наименьшим отступом. Если вы иногда меняете число отступов для блоков кода, эта возможность может быть полезной.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
tutaj można wprowadzić krótki opis plików o zaznaczonym typie (np "strona html"). opis ten będzie wykorzystany w programach takich jak konqueror do wyświetlenia zawartości katalogów.
Вы можете ввести краткое описание для файлов данного типа (например, 'html page'). Это описание может быть использовано программами, такими как konqueror, для отображения содержимого каталога.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
okno jest podzielone na dwie części: jedna z nich to widok drzewa, gdzie głównym wpisem (domyślnie zaznaczonym) jest tożsamość; w drugiej części znajduje się odpowiednie okno wpisu -- ustawienia stąd odpowiadają tożsamości, z którą nawigujesz przez grupy dyskusyjne.
Диалог разделён на две части: в левой части представлено дерево групп параметров, в котором выбран пункт Идентификация он сейчас выделен. В правой части представлен соответствующий диалог настройки. Параметры этого диалога касаются вашей идентификации, которая используется в телеконференциях.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질: