구글 검색

검색어: smernicami (폴란드어 - 루마니아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

루마니아어

정보

폴란드어

(a) so opravili tehnično usposabljanje v skladu s smernicami ICCAT;

루마니아어

(a) au absolvit formarea tehnică stipulată de orientările stabilite de ICCAT;

마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT

폴란드어

V skladu s smernicami mora Komisija v takšnem primeru kompenzacijske ukrepe oblikovati tako, da prepreči takšno situacijo.

루마니아어

Conform liniilor directoare, într-o asemenea situație, Comisia trebuie să conceapă măsurile compensatorii în așa fel încât să evite această situație.

마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT

폴란드어

(194) V skladu s smernicami je treba sprejeti ukrepe za zmanjšanje negativnih učinkov pomoči na konkurente.

루마니아어

(194) În conformitate cu punctele 38-42 din liniile directoare, trebuie luate măsuri pentru a atenua pe cât posibil efectele negative ale ajutorului asupra concurenților.

마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT

폴란드어

(173) Prevzem jamstva zato v skladu s smernicami ni mogoče obravnavati kot pomoč za reševanje, združljivo s skupnim trgom.

루마니아어

(173) Prin urmare, potrivit liniilor directoare, garanția nu poate fi considerată ca fiind compatibilă cu piața comună, ca ajutor de salvare.

마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT

폴란드어

(a) drogovi za plašilne vrvi so v skladu z dogovorjenimi smernicami za obliko in uporabo plašilnih vrvi, ki jih je sprejel IOTC;

루마니아어

(a) stâlpii tori respectă liniile directoare în materie de proiectare şi instalare adoptate de IOTC;

마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT

폴란드어

Pri velikih podjetjih, kakršno je BAWAG-PSK, naj bi lastni prispevek podjetja v skladu s smernicami znašal 50 % stroškov načrta za prestrukturiranje.

루마니아어

Pentru întreprinderi mari precum BAWAG-PSK, conform liniilor directoare, contribuția proprie ar trebui să ajungă în principiu la 50 % din costurile de restructurare.

마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT

폴란드어

(a) drogovi za plašilne vrvi so v skladu z dogovorjenimi smernicami za obliko in uporabo plašilnih vrvi, kot so določene v delu II Priloge XIV;

루마니아어

(a) stâlpii tori trebuie să respecte liniile directoare privind proiectarea şi instalarea lor, prevăzute în partea II a anexei XIV;

마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT

폴란드어

Vsebujejo tudi opis omilitvenih ukrepov, katerih namen je preprečitev večjih škodljivih vplivov na ranljive morske ekosisteme in ki se izvajajo v skladu z razpoložljivimi smernicami, ki jih je razvil znanstveni odbor SEAFO.

루마니아어

Această transmitere include, de asemenea, o descriere a măsurilor de atenuare având ca scop prevenirea efectelor nocive semnificative asupra ecosistemelor marine vulnerabile şi se desfăşoară în conformitate cu orientările elaborate de Comitetul ştiinţific SEAFO, dacă acestea sunt disponibile.

마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT

폴란드어

[55] V skladu s Smernicami Skupnosti o državni pomoči za zaščito okolja (UL C 37, 3.2.2001, str.

루마니아어

[55] În conformitate cu orientările comunitare privind ajutorul de stat pentru protecția mediului (JO C 37, 3.2.2001, p.

마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT

폴란드어

(110) Avstrija v svojih pripombah glede sprožitve postopka preiskave ni ugovarjala mnenju Komisije, da je BAWAG-PSK v skladu s smernicami podjetje v težavah.

루마니아어

(110) În observațiile prezentate față de inițierea procedurii de investigare, Austria nu a contestat opinia Comisiei, că BAWAG-PSK era o întreprindere aflată în dificultate, în conformitate cu liniile directoare.

마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT

폴란드어

(52) V skladu s smernicami je pomoč za reševanje začasen in povraten ukrep podpore, ki naj bi podjetju pomagal tako dolgo, dokler ne izdela načrta prestrukturiranja ali likvidacije.

루마니아어

(52) În conformitate cu liniile directoare, ajutorul de salvare este prin natura sa o măsură temporară și reversibilă de asistență, cu scopul de a face posibil ca o întreprindere în dificultate să fie menținută pe linia de plutire pe durata necesară elaborării unui plan de restructurare sau de lichidare.

마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT

폴란드어

(a) drogovi za plašilne vrvi so v skladu z dogovorjenimi smernicami za obliko plašilnih vrvi in v skladu s smernicami za njihovo uporabo, ki jih je sprejel ICCAT;

루마니아어

(a) stâlpii tori respectă condiţiile de proiectare şi liniile directoare privind instalarea lor adoptate de ICCAT;

마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT

폴란드어

Sistem v Združenem kraljestvu bi deloval v skladu s smernicami, določenimi s programom "Waste and Resources Action Programme", ter bi vključeval dobavo primerne embalaže v skladu z ADR in ustrezna navodila.

루마니아어

Sistemul britanic ar funcționa în temeiul orientărilor stabilite prin Programul de acțiune privind deșeurile și resursele al Regatului Unit și ar implica furnizarea de ambalaje conforme cu prevederile ADR și a instrucțiunilor corespunzătoare.

마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

폴란드어

januarja 2005 je Komisija ocenila, da je posojilo v višini 2 milijonov EUR združljivo s skupnim trgom, saj se pomoč za reševanje sklada s Smernicami Skupnosti glede državnih pomoči za reševanje in prestrukturiranje podjetij v težavah [4] (v nadaljnjem besedilu "Smernice").

루마니아어

(7) Prin Decizia sa din 20 ianuarie 2005 menționată anterior, Comisia a considerat că împrumutul în valoare de 2 milioane EUR este compatibil cu piața comună ca ajutor pentru salvare în sensul orientărilor comunitare privind ajutoarele de stat pentru salvarea și restructurarea întreprinderilor aflate în dificultate [4] (denumite în continuare "orientări").

마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

폴란드어

(b) informacijami o svojih laboratorijskih postopkih nadzora kakovosti in zlasti informacijami v zvezi s smernicami o Postopkih nadzora kakovosti za analizo ostankov pesticidov, ki jih niso mogle uporabiti ali so imele težave pri njihovi uporabi;

루마니아어

(b) informații privind procedurile de control al calității ce se aplică în laboratoarele lor, în special informații privind anumite aspecte ale orientărilor privind procedurile de control al calității pentru analiza reziduurilor de pesticide, pe care nu au reușit să le aplice sau în aplicarea cărora au întâmpinat dificultăți;

마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT

폴란드어

(188) Pri velikih podjetjih, kakršno je BAWAG-PSK, naj bi lastni prispevek podjetja v skladu s smernicami znašal 50 % stroškov prestrukturiranja.

루마니아어

(188) Pentru întreprinderi mari precum BAWAG-PSK, conform liniilor directoare (punctul 44), contribuția proprie a beneficiarului ajutorului ar trebui să ajungă, în principiu, la 50 % din costurile de restructurare.

마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT

폴란드어

(193) Na podlagi zgoraj navedenega Komisija meni, da je pomoč omejena na najmanjši možni znesek, potreben za ponovno vzpostavitev dolgoročne rentabilnosti, in ugotavlja, da je lastni prispevek upravičenca v skladu s smernicami.

루마니아어

(193) Având în vedere cele de mai sus, Comisia consideră că ajutorul este limitat la nivelul minim absolut necesar pentru restabilirea viabilității pe termen lung și constată că și contribuția proprie a beneficiarului este conformă cu liniile directoare.

마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT

폴란드어

(209) Pomoči za reševanje in prestrukturiranje je v skladu s smernicami v izjemnih primerih mogoče obravnavati kot upravičene, če ohranjajo konkurenčno strukturo trga in bi izginotje podjetja lahko privedlo do monopola ali oligopola.

루마니아어

(209) Ajutoarele de salvare sau restructurare pot fi considerate justificate, potrivit liniilor directoare, dacă se menține o structură de piață bazată pe concurență și dacă dispariția întreprinderilor ar putea conduce la o situație de monopol sau la un oligopol.

마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT

폴란드어

(12) Komisija je v odločitvi o sprožitvi formalnega postopa preiskave izrazila dvome o združljivosti zgoraj navedenih ukrepov s skupnim trgom in zlasti glede njihove združljivosti s Smernicami Skupnosti o državni pomoči za reševanje in prestrukturiranje podjetij v težavah [8] (v nadaljnjem besedilu "Smernice").

루마니아어

(12) În decizia de inițiere a procedurii, Comisia și-a exprimat îndoielile cu privire la compatibilitatea măsurilor în cauză cu piața comună și, în special, la respectarea de către acestea a orientărilor comunitare privind ajutoarele de stat pentru salvarea și restructurarea întreprinderilor aflate în dificultate [8] (în continuare "orientări").

마지막 업데이트: 2010-08-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
4,401,923,520 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인