검색어: spremembo (폴란드어 - 루마니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

Romanian

정보

Polish

spremembo

Romanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

루마니아어

정보

폴란드어

razveljavljena direktiva z njeno spremembo

루마니아어

directiva abrogată și modificările acesteia

마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

mh160 | | glavni razlog za spremembo stanovanja |

루마니아어

mh160 | | principalul motiv de schimbare a locuinței |

마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

(3) komisija je zadevno spremembo preučila in sklenila, da je upravičena.

루마니아어

(3) comisia a examinat modificarea în cauză și a hotărât că este justificată.

마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

(3) komisija je pregledala zadevno spremembo in je sklenila, da je upravičena.

루마니아어

(3) comisia a examinat modificarea în cauză și a hotărât că este justificată.

마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

Če je prišlo v tem obdobju do več sprememb stanovanja, se navede glavni razlog za zadnjo spremembo.

루마니아어

În cazul în care au avut loc mai multe schimbări ale locuinței, ar trebui precizat motivul principal al schimbării celei mai recente.

마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

(2) Češka, estonija in grčija so zaprosile za spremembo podatkov o pristojnih organih.

루마니아어

(2) republica cehă, estonia și grecia au solicitat modificarea informațiilor privind autoritățile competente ale acestora.

마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

1831/2003 je bil predložen zahtevek za spremembo dovoljenja za uporabo tega pripravka v krmi za svinje od prasitve do odstavitve.

루마니아어

1831/2003, a fost depusă o cerere de modificare a autorizării preparatului menționat anterior pentru a permite utilizarea sa în hrana scroafelor, de la inseminare până la înțărcare.

마지막 업데이트: 2010-09-09
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

510/2006 za manjšo spremembo, jo lahko komisija odobri brez uporabe postopka iz členov 5, 6 in 7 navedene uredbe.

루마니아어

510/2006, comisia o poate aproba fără a recurge la procedura prevăzută la articolele 5, 6 și 7 din respectivul regulament.

마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

januarja 2005 o nekaterih prehodnih dodatnih jamstvih za dansko v zvezi s spremembo statusa necepljenja proti atipični kokošji kugi [8] je treba vključiti v sporazum.

루마니아어

(8) decizia 2005/65/ce a comisiei din 28 ianuarie 2005 privind anumite garanții tranzitorii suplimentare pentru danemarca în ceea ce privește modificarea statutului său de zonă de nevaccinare împotriva bolii newcastle [8] trebuie încorporată în acord.

마지막 업데이트: 2010-09-22
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

januarja 2005 o nekaterih prehodnih dodatnih jamstvih za dansko v zvezi s spremembo statusa necepljenja proti atipični kokošji kugi (ul l 27, 29.1.2005, str.

루마니아어

32005 d 0065: decizia 2005/65/ce a comisiei din 28 ianuarie 2005 privind anumite garanții tranzitorii suplimentare pentru danemarca în ceea ce privește modificarea statutului său de zonă de nevaccinare împotriva bolii newcastle (jo l 27, 29.1.2005, p.

마지막 업데이트: 2010-09-22
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

"zahteva 038 za prvo spremembo dejavnosti v dejavnost poČitek ali razpoloŽljivost v času 120 sekund od avtomatske spremembe v dejavnost delo zaradi ustavitve vozila, velja, da je nastopila v trenutku, ko se je vozilo ustavilo (kar lahko prekliče prvotno spremembo v dejavnost delo)."

루마니아어

"cerința 038 se consideră că prima modificare a activității la odihnĂ sau disponibilitate în termen de 120 de secunde de la selectarea automată a activității muncĂ din cauza opririi vehiculului s-a produs în momentul în care vehiculul s-a oprit (fiind astfel posibilă anularea modificării în muncĂ)".

마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,762,377,055 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인