전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
sytuację w innych częściach
Резултатите от испанското училищно
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ołów i związki ołowiu w częściach
Олово и оловни съединения в компоненти
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
prace w górnych częściach wież wiertniczych;
Работа във високите части на сондажната кула
마지막 업데이트: 2014-10-17
사용 빈도: 1
품질:
ustaw stoper (w dziesiątych częściach sekundy)
Задаване на таймера в минути
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
basków obowiązują korzystniejsze warunki niż w innych częściach.
част на Страната на баските да важат по-благоприятни условия от тези в други части.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
czas trwania wyrażony jest wmiesiącach i dziesiątych częściach miesiąca.
Продължителността е изразена в месеци и в десети от месеца.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
badanie za pomocą głowy manekina na płaskich częściach badanych
Изпитване на удар с модел на глава върху плоски изпитвани проби
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 2
품질:
każda transza może być wypłacona w jednej bądź kilku częściach.
Всеки транш може да бъде изплатен наведнъж или на няколко пъти.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
obecności wilgoci w częściach obiektów lub na powierzchniach wewnętrznych obiektów.
наличие на влага в части от строежа или по повърхности във вътрешността на строежа.
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
cielstwa komisji europejskiej rozmieszczone są także w innych częściach świata.
Европейския парламент.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
dopamina jest substancją przekaźnikową w częściach mózgu kontrolujących ruchy i koordynację.
Допамин е вещество- носител, което изпраща сигнали в частите на мозъка, които контролират движението и координацията.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
zawód jest regulowany odmiennie w różnych częściach terytorium tego państwa członkowskiego;
в някои части от територията на тази държава-членка професията е регламентирана по различен начин;
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
na późniejszym etapie czarnogóra koncentruje się na pozostałych częściach wspólnotowego dorobku prawnego.
На по-късен етап, Черна гора ще се съсредоточи върху оставащите части от достиженията на правото на Общността.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
sprawdzenie, czy plomby na przyrządzie i na innych częściach instalacji są w stanie nienaruszonym,
дали пломбите на оборудването и на всички устройства са непокътнати;
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
dochodzenie wykazało, że większość importerów to przedsiębiorstwa handlowe specjalizujące się w częściach do samochodów.
Разследването показа, че повечето от вносителите са специализирани в автомобилните принадлежности търговци.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
przedmiotowe obszary i strefy zostały określone w częściach a, b i c załącznika do tej decyzji.
Тези зони бяха определени в части А, Б и В от приложението към посоченото решение.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
(wyżsi rangą urzędnicy stowarzyszenia, których nazwisk nie umieszczono w innych częściach dokumentu)
(висши ръководители в АССР, които не са включени другаде)
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
wszystkie trzy wyżej wymienione jednostki kontrolne przeprowadzają kontrole poszczególnych podmiotów, działających w różnych częściach kraju.
Посочените три инспекционни органа проверяват различни елементи на различни места от националната територия.
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
produkty rolne określone w ust. 1, dzieli się na następujące sektory wymienione w odpowiednich częściach załącznika i:
Селскостопанските продукти, определени в параграф 1, се разпределят в следните сектори, посочени в съответните части на приложение i:
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
dane w niniejszym akapicie są podane wg cen z 2004 roku; w innych częściach rozdziału kwoty dotyczą obecnych cen.20.
Цифрите в този абзац са по цени от 2004 г., докато в другите части на главата става дума за текущи цени.20.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: