来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sytuację w innych częściach
Резултатите от испанското училищно
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ołów i związki ołowiu w częściach
Олово и оловни съединения в компоненти
最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:
prace w górnych częściach wież wiertniczych;
Работа във високите части на сондажната кула
最后更新: 2014-10-17
使用频率: 1
质量:
ustaw stoper (w dziesiątych częściach sekundy)
Задаване на таймера в минути
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
basków obowiązują korzystniejsze warunki niż w innych częściach.
част на Страната на баските да важат по-благоприятни условия от тези в други части.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
czas trwania wyrażony jest wmiesiącach i dziesiątych częściach miesiąca.
Продължителността е изразена в месеци и в десети от месеца.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
badanie za pomocą głowy manekina na płaskich częściach badanych
Изпитване на удар с модел на глава върху плоски изпитвани проби
最后更新: 2014-10-18
使用频率: 2
质量:
każda transza może być wypłacona w jednej bądź kilku częściach.
Всеки транш може да бъде изплатен наведнъж или на няколко пъти.
最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:
obecności wilgoci w częściach obiektów lub na powierzchniach wewnętrznych obiektów.
наличие на влага в части от строежа или по повърхности във вътрешността на строежа.
最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:
cielstwa komisji europejskiej rozmieszczone są także w innych częściach świata.
Европейския парламент.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dopamina jest substancją przekaźnikową w częściach mózgu kontrolujących ruchy i koordynację.
Допамин е вещество- носител, което изпраща сигнали в частите на мозъка, които контролират движението и координацията.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
zawód jest regulowany odmiennie w różnych częściach terytorium tego państwa członkowskiego;
в някои части от територията на тази държава-членка професията е регламентирана по различен начин;
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
na późniejszym etapie czarnogóra koncentruje się na pozostałych częściach wspólnotowego dorobku prawnego.
На по-късен етап, Черна гора ще се съсредоточи върху оставащите части от достиженията на правото на Общността.
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
sprawdzenie, czy plomby na przyrządzie i na innych częściach instalacji są w stanie nienaruszonym,
дали пломбите на оборудването и на всички устройства са непокътнати;
最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:
dochodzenie wykazało, że większość importerów to przedsiębiorstwa handlowe specjalizujące się w częściach do samochodów.
Разследването показа, че повечето от вносителите са специализирани в автомобилните принадлежности търговци.
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
przedmiotowe obszary i strefy zostały określone w częściach a, b i c załącznika do tej decyzji.
Тези зони бяха определени в части А, Б и В от приложението към посоченото решение.
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
(wyżsi rangą urzędnicy stowarzyszenia, których nazwisk nie umieszczono w innych częściach dokumentu)
(висши ръководители в АССР, които не са включени другаде)
最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:
wszystkie trzy wyżej wymienione jednostki kontrolne przeprowadzają kontrole poszczególnych podmiotów, działających w różnych częściach kraju.
Посочените три инспекционни органа проверяват различни елементи на различни места от националната територия.
最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:
produkty rolne określone w ust. 1, dzieli się na następujące sektory wymienione w odpowiednich częściach załącznika i:
Селскостопанските продукти, определени в параграф 1, се разпределят в следните сектори, посочени в съответните части на приложение i:
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
dane w niniejszym akapicie są podane wg cen z 2004 roku; w innych częściach rozdziału kwoty dotyczą obecnych cen.20.
Цифрите в този абзац са по цени от 2004 г., докато в другите части на главата става дума за текущи цени.20.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: