전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
obniżenie prawidłowej temperatury ciała,
Понижаване на нормалната телесна температура
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 4
품질:
nowo utworzona kość jest prawidłowej jakości.
Новосъздадената костна тъкан е с нормално качество.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
instrukcje dotyczące prawidłowej instalacji, w tym:
инструкции за правилен монтаж, включително:
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
pomaga w utrzymaniu prawidłowej czynności przewodu pokarmowego
Подпомага поддържането на правилното функциониране на стомашно-чревния тракт
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
nie można odnaleźć prawidłowej instalacji środowiska uruchomieniowego java.
Пътеката изглежда не съдържа коректна среда за изпълнение на java.
마지막 업데이트: 2009-10-07
사용 빈도: 1
품질:
przykłady te należy oznakować w celu zapewnienia prawidłowej identyfikacji.
Извадките трябва да бъдат етикетирани, за да се гарантира правилното им идентифициране.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
nadzorowanie prawidłowej realizacji niniejszej konwencji i własnych decyzji;
да следи за правилното изпълнение на настоящата конвенция и за решенията, които то е взело;
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:
ponadto glp- 1 nie zaburza prawidłowej odpowiedzi glukagonu na hipoglikemi.
glp- 1
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
ktÓrzy, wymieniwszy swoje pełnomocnictwa, sporządzone należycie i w prawidłowej formie,
КОИТО, след като размениха установените за валидни и съставени в надлежна форма пълномощия,
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:
należy porozmawiać z lekarzem o prawidłowej technice wstrzykiwania przed użyciem wstrzykiwacza solostar.
Говорете със своя медицински специалист за правилната инжекционна техника преди да използвате solostar.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 4
품질:
utrzymanie prawidłowej liczby białych krwinek może wymagać długotrwałego leczenia produktem filgrastim ratiopharm.
Поддържането на нормален брой бели кръвни клетки в кръвта Ви може да изисква продължително лечение с filgrastim ratiopharm.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
zalecane jest podawanie leku xigris przez pompę infuzyjną w celu prawidłowej kontroli szybkości infuzji.
За точен контрол на инфузионната скорост се препоръчва инфузията на xigris да се осъществи с инфузионна помпа.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
konieczne będzie wykonywanie regularnych badań krwi pacjenta lub dziecka w celu ustalenia prawidłowej dawki dobowej.
Затова Вие или Вашето дете ще се нуждаете от редовни кръвни изследвания, за да се определи точната дневна доза.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
stanowisko pracy lub środowisko pracy uniemożliwia przemieszczanie ciężarów na bezpiecznej wysokości lub przy prawidłowej pozycji pracownika,
работното място или работната среда не позволяват обработка на товарите от безопасна височина или при добра стойка на работника,
마지막 업데이트: 2014-10-17
사용 빈도: 2
품질:
eunb wydaje wytyczne dotyczące prawidłowej polityki wynagrodzeń zgodnej z zasadami określonymi w art. 92–95.
ЕБО издава насоки за воденето на разумни политики за възнагражденията, които са съобразени с принципите, предвидени в членове 92—95.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
ktÓre, wymieniwszy listy uwierzytelniające dowodzące ich pełnych kompetencji, uznane za sporządzone w prawidłowej i właściwej formie,
КОИТО, след като си размениха установените за валидни и съставени в надлежна форма пълномощия,
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 3
품질:
oświadczenie zaproponowane przez wnioskodawcę było sformułowane w następujący sposób: „pomaga w utrzymaniu prawidłowej czynności przewodu pokarmowego”.
Изразената от заявителя претенция беше формулирана по следния начин: „Подпомага поддържането на правилното функциониране на стомашно-чревния тракт“.
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
spodziewany przyrost czynnika viii (% wartości prawidłowej) = 2 x ilość podanych j. m. masa ciała (kg)
Очаквано повишаване на фактор vІІІ = --------------------------- /% от нормата /
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 6
품질: