검색어: uznawalność (폴란드어 - 스웨덴어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

Swedish

정보

Polish

uznawalność

Swedish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

스웨덴어

정보

폴란드어

* wzajemna uznawalność w postępowaniu przygotowawczym,

스웨덴어

* ömsesidigt erkännande under förundersökningen,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

jego celem będzie uzupełnienie istniejących instrumentów wspólnotowych, aby tym samym zapewnić pełną uznawalność zakazu prowadzenia pojazdów.

스웨덴어

målet är att komplettera de befintliga gemenskapsinstrumenten för att säkerställa fullt erkännande av kördiskvalifikationer.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

międzynarodowa uznawalność jego tytułów, jakość badań i wyników oraz osiągnięcia w innowacji byłyby podstawowymi czynnikami pozwalającymi na przyciągnięcie studentów i badaczy spoza ue.

스웨덴어

hur dess examensbevis erkänns internationellt, kvaliteten på forskningen, forskningsresultaten och den innovation som utarbetas skulle vara viktiga punkter som kan bidra till attraktiviteten för utländska studenter och forskare.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

za koordynację spraw dotyczących uznawalności dyplomów odpowiadają poszczególne ministerstwa, w zależności od kompetencji, i tak np. islandzkie ministerstwo zdrowia odpowiada za uznawalność wykształcenia medycznego i zawodów medycznych.

스웨덴어

hur lång tid det går mellan oentliggörandet av den lediga tjänsten och tillträdesdagen beror på arbetsgivaren, men vanligtvis börjar anställningen så snart som möjligt beroende på när den rekryterade personen är tillgänglig.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

zespół ekspertów powinien stanowić ramy dla elastycznej i nowoczesnej metody konsultacji organizmów europejskich reprezentujących stowarzyszenia zawodowe i ośrodki kształcenia, zwłaszcza w odniesieniu do zawodów objętych skoordynowanymi minimalnymi warunkami kształcenia, umożliwiającymi automatyczną uznawalność dyplomów.

스웨덴어

expertgruppen bör bilda ramen för en smidig modern metod för samråd med europeiska representativa organ som företräder yrkessammanslutningar och utbildningsinstitut, särskilt för sådana yrken där det finns en samordning av minimikraven för utbildningen som medför automatiskt erkännande av titlar.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

rozwijanie spójnego systemu stopni naukowych, europejskiego systemu transferu punktów (ects), suplementów do dyplomów oraz wiarygodnych znaków jakości wzmocni uznawalność stopni naukowych przyznawanych w europie.

스웨덴어

en enhetlig struktur för examina, ects-poäng, tillägget till examensbevis och tillförlitlig kvalitetsmärkning kommer att öka erkännandet av europeiska examina.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

33. w zakresie wzajemnego uznawania orzeczeń o utracie praw komisja popiera podejście „sektorowe” w sektorach, w których państwa członkowskie mają już wspólne podstawy prawne. pogląd ten podziela większość państw członkowskich. takie wspólne podstawy istnieją przede wszystkim w zakresie utraty prawa do pracy z dziećmi oraz zakazu prowadzenia pojazdów (patrz pkt 23). w październiku 2004 r. belgia wysunęła inicjatywę dotyczącą wzajemnego uznawania zakazu pracy z dziećmi wynikającego z wyroków skazujących za przestępstwa na tle seksualnym popełniane na dzieciach. w przyszłości komisja planuje także przedstawić wniosek dotyczący decyzji ramowej zastępującej konwencję z 1998 r. o zakazie prowadzenia pojazdów mechanicznych (patrz pkt 14 b)). jego celem będzie uzupełnienie istniejących instrumentów wspólnotowych, aby tym samym zapewnić pełną uznawalność zakazu prowadzenia pojazdów.

스웨덴어

33. när det gäller ömsesidigt erkännande av förlust av rättigheter förespråkar kommissionen en sektorsspecifik strategi i de sektorer där det finns en gemensam grund att utgå ifrån i medlemsstaterna. en majoritet av medlemsstaterna delar denna åsikt. en sådan gemensam grund finns bland annat när det gäller förluster av rättigheter att arbeta med barn och kördiskvalifikationer (se punkt 23). i oktober 2004 lade belgien fram ett initiativ om ömsesidigt erkännande av förlust av rättigheter att arbeta med barn till följd av fällande domar för sexualbrott mot barn. i framtiden planerar kommissionen också att lägga fram ett förslag till rambeslut för att ersätta eu:s konvention från 1998 om kördiskvalifikationer (se punkt 14 b). målet är att komplettera de befintliga gemenskapsinstrumenten för att säkerställa fullt erkännande av kördiskvalifikationer.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,772,947,454 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인