전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
- elektroenerģijas padeve satelītnovērošanas aparatūrai ir nepārtraukta,
- a alimentação eléctrica do equipamento de localização por satélite não seja interrompida de forma alguma, e
마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:
marta rīkojums par elektroenerģijas un jaudas mērinstrumentiem (ro 2006 1613) |
| portaria do ministério federal da justiça e da polícia de 19 de março de 2006 sobre os instrumentos de medição da energia e da potência eléctricas (ro 2006 1613) |
마지막 업데이트: 2010-09-22
사용 빈도: 1
품질:
(13) gan koncentrācijas, gan likviditātes pakāpe labi raksturo konkurenci elektroenerģijas vairumtirgū.
(13) koncentracijos ir likvidumo laipsnis taip pat yra geri konkurencijos didmeninės prekybos elektros energija rinkoje rodikliai.
마지막 업데이트: 2010-09-25
사용 빈도: 1
품질:
ar komisijas paziņojuma "eiropas gāzes un elektroenerģijas nozares apsekojums saskaņā ar regulas (ek) nr.
komisijos komunikato "europos dujų ir elektros energijos sektorių tyrimas pagal reglamento (eb) nr.
마지막 업데이트: 2010-09-25
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
decembra direktīvu 96/92/ek par kopīgiem noteikumiem attiecībā uz elektroenerģijas iekšējo tirgu [2].
europos parlamento ir tarybos direktyva 96/92/eb dėl elektros energijos vidaus rinkos bendrųjų taisyklių [2].
마지막 업데이트: 2010-09-25
사용 빈도: 1
품질:
(15) arī balansa elektroenerģijas tirgu darbība jāuzskata par rādītāju ne vien attiecībā uz ražošanu, bet arī uz vairumtirgu un mazumtirgu.
(15) be to, rodikliu taip pat reikėtų laikyti balansuojančiųjų rinkų veikimą, kalbant ne tik apie gamybą, bet ir apie didmeninės prekybos bei mažmeninės prekybos rinkas.
마지막 업데이트: 2010-09-25
사용 빈도: 1
품질:
(2) zviedrijas karalistes iesniegtais pieprasījums attiecas uz elektroenerģijas ražošanu un pārdošanu (vairumtirdzniecību un mazumtirdzniecību).
(2) Švedijos karalystė pateikė prašymą dėl elektros energijos gamybos ir pardavimo (didmeniniu ir mažmeniniu būdu).
마지막 업데이트: 2010-09-25
사용 빈도: 1
품질:
(8) zviedrijas iesniegtais pieprasījums attiecas gan uz elektroenerģijas ražošanu, gan uz tās pārdošanu (vairumtirdzniecību un mazumtirdzniecību).
(8) Švedija pateikė prašymą dėl elektros energijos gamybos ir pardavimo (didmeniniu ir mažmeniniu būdu).
마지막 업데이트: 2010-09-25
사용 빈도: 1
품질:
tas, ka sastrēgumi līnijās starp zviedriju un citām cenu zonām ir reti, nodrošina to, ka ieguldījumus elektroenerģijas nozarē zviedrijas teritorijā nevar veikt, neņemot vērā citus ražotājus ziemeļvalstu tirgū.
kadangi Švedijos ir kitų kainų nustatymo sričių sąsajos dažnai nėra perkrautos, investuoti elektros energijos sektoriuje Švedijos teritorijoje neįmanoma neatsižvelgiant į kitus Šiaurės šalių rinkos gamintojus.
마지막 업데이트: 2010-09-25
사용 빈도: 1
품질:
(9) zviedrijas elektroenerģijas vairumtirgus ir lielā mērā integrēts ziemeļvalstu (dānijas, norvēģijas, zviedrijas un somijas) elektroenerģijas tirgū.
(9) Švedijos didmeninės prekybos elektros energija rinka yra didžiąja dalimi integruota į Šiaurės šalių energetikos rinką, kurią sudaro danija, norvegija, Švedija ir suomija.
마지막 업데이트: 2010-09-25
사용 빈도: 1
품질:
(10) būtībā, pamatojoties uz tiem pašiem argumentiem, ir novērojama arī izteikta tendence, ka elektroenerģijas ražošanas ziņā veidojas ziemeļvalstu reģionāls tirgus, tomēr trūkumi pārvadē un savienojumu ierobežotā jauda - kas zviedrijas gadījumā sasniedz 24 % no ierīkotās ražošanas jaudas - starp zviedrijas un citu eiropas ekonomikas zonas daļu tīkliem var izraisīt situāciju, ka uz laiku tirgus ir ierobežots tikai zviedrijas robežās.
(10) iš esmės dėl tų pačių priežasčių yra akivaizdi tendencija kurtis Šiaurės šalių regiono elektros energijos gamybos rinkai, nors Švedijos tinklų ir kitų europos ekonominės erdvės teritorijų tinklų jungčių perdavimo sutrikimai bei pajėgumo ribotumas (apie 24 % esamų gamybos pajėgumų Švedijoje) gali sąlygoti tai, kad rinka laikinai apsiriboja Švedijos teritorija.
마지막 업데이트: 2010-09-25
사용 빈도: 1
품질: