검색어: którejkolwiek (폴란드어 - 스페인어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

Spanish

정보

Polish

którejkolwiek

Spanish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

스페인어

정보

폴란드어

w którejkolwiek z:

스페인어

en cualquiera de:

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

- ognisk którejkolwiek choroby wymienionej w załączniku i,

스페인어

- la aparición de una de las enfermedades que figuran en el anexo i ,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

nadzwyczajne spotkania odbywają się na wniosek którejkolwiek ze stron.

스페인어

se convocarán reuniones extraordinarias a petición de cualquiera de las partes.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

nie należy stosować leku evra w przypadku występowania którejkolwiek z powyższych chorób.

스페인어

29 • ha tenido alguna vez un tumor en el hígado o algún otro problema en el hígado • alguna vez le han dicho que puede tener cáncer de mama o cáncer de útero, cérvix (cuello del útero) o de vagina • tiene hemorragia vaginal sin causa aparente.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

폴란드어

konsultacje te odbywają się na każdy wniosek którejkolwiek ze wspomnianych powyżej stron.

스페인어

dichas consultas tendrán lugar siempre que lo solicite alguna de las partes antes mencionadas.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

- jako maksymalną długość ostatnich dwóch odcinków którejkolwiek kończyny zakończonej szczypcami.

스페인어

- mediante la longitud total de los dos últimos segmentos de una de las pinzas.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

w przypadku braku osób z którejkolwiek z powyższych trzech kategorii, na rzecz agencji.

스페인어

a falta de personas de las tres categorías anteriores, a la agencia;

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

w przypadku wystąpienia którejkolwiek z powyższych reakcji, należy o tym powiadomić lekarza lub pielęgniarkę.

스페인어

efectos menos frecuentes pueden afectar a menos de 1 persona de cada 100 empeoramiento de la tensión sanguínea alta Úlceras digestivas el corazón puede latir más lento los análisis de sangre pueden mostrar alteraciones de la función del hígado puede tener moratones con facilidad (o tener un recuento bajo de plaquetas) las heridas de una operación pueden infectarse hay un riesgo de embolia si le ocurre cualquiera de estas cosas, dígaselo a su médico o enfermera.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

폴란드어

ponadto formularze mogą być wypełniane przy użyciu automatycznego procesu reprodukcji zamiast którejkolwiek procedury wymienionej wyżej.

스페인어

además de los procedimientos enunciados anteriormente, los formularios podrán cumplimentarse mediante un procedimiento automático de reprodución.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

brak którejkolwiek z tych cech charakterystycznych niekoniecznie oznacza, że danej jednostki nie można sklasyfikować jako jednostki inwestycyjnej.

스페인어

la ausencia de cualquiera de estas características típicas no necesariamente impide que una entidad pueda ser clasificada como entidad de inversión.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

konsultacje w odniesieniu do spraw określonych w niniejszej umowie będą odbywać się w dowolnym momencie na wniosek którejkolwiek ze stron.

스페인어

a instancia de cualquiera de las partes se celebrarán consultas en cualquier momento en relación con los temas contemplados por el presente acuerdo.

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

posiedzenie może zostać zwołane na wniosek którejkolwiek ze stron wystosowany za pośrednictwem jej sekretarza, który przekazuje go drugiej stronie.

스페인어

las reuniones se podrán convocar a petición de cualquiera de las partes, a través de su secretario respectivo, que hará llegar la solicitud a la otra parte.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

jeżeli strony wyrażą na to zgodę, możliwe jest zwołanie specjalnych posiedzeń wspólnego komitetu, na wniosek którejkolwiek ze stron.

스페인어

podrá celebrar sesiones especiales, a petición de una de las partes, si estas así lo convienen.

마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

użytkownicy mogą płacić za wieloprzejazdowe bilety sezonowe po którejkolwiek stronie tunelu i kupować je tam, gdzie są one tańsze, czyli w szwajcarii.

스페인어

dado que los usuarios pueden comprar las tarjetas de abono en ambos accesos al túnel, las adquieren donde resultan más baratas, es decir, en suiza.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

e) cudzoziemcy ci nie są uważani za zagrożenie dla porządku publicznego, bezpieczeństwa narodowego lub stosunków międzynarodowych którejkolwiek z umawiających się stron.

스페인어

e) no suponer un peligro para el orden público, la seguridad nacional o las relaciones internacionales de una de las partes contratantes.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

(20) „towary wspólnotowe” oznaczają towary, należące do którejkolwiek z wymienionych poniżej kategorii:

스페인어

20) «mercancías comunitarias»: las que respondan a alguno de los criterios siguientes:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

nie znajdują one zastosowania wobec działalności, która na terytorium którejkolwiek ze stron związana jest, choćby sporadycznie, z wykonywaniem władzy publicznej.

스페인어

dichas disposiciones no se aplicarán a las actividades que, en el territorio de alguna de las partes, estén vinculadas, incluso ocasionalmente, con el ejercicio de la autoridad pública.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

- zniesienie — po zwalczeniu ostatniego ogniska choroby — ograniczeń wprowadzonych na jego terytorium wskutek wystąpienia ogniska którejkolwiek choroby wymienionej w załączniku i.

스페인어

- la supresión - previa extinción del último foco - de las restricciones que se hubieren aplicado en su territorio como resultado de la aparición de una de las enfermedades que figuran en el anexo i .

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

b) "przypadek zachorowania" oznacza urzędowe potwierdzenie, u zwierzęcia lub w tuszy, którejkolwiek choroby wymienionej w załączniku i;

스페인어

b ) « caso » : la comprobación oficial en cualquier animal o canal de una de las enfermedades que figuran en el anexo i ;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

폴란드어

komisja realizuje zasoby efr zgodnie z przepisami określonymi w art. 21–29 za pomocą którejkolwiek z poniższych metod:

스페인어

la comisión ejecutará los recursos del fed de conformidad con lo dispuesto en los artículos 21 a 29 de cualquiera de las siguientes formas:

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,770,817,098 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인