검색어: atsižvelgti (폴란드어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

English

정보

Polish

atsižvelgti

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

영어

정보

폴란드어

999/2001 pakeitimais siekta pritaikyti galiojančias priemones, skirtas avių ir ožkų use, siekiant atsižvelgti į naujesnius mokslinius įrodymus.

영어

the amendments made to regulation (ec) no 999/2001 by regulation (ec) no 727/2007 were aimed at adjusting the measures initially taken as regards tse in ovine and caprine animals, to take account of updated scientific evidence.

마지막 업데이트: 2010-09-01
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

1013/2006 dėl atliekų vežimo ia, ib, vii ir viii priedus siekiant atsižvelgti į technikos pažangą ir pagal bazelio konvenciją sutartus pakeitimus

영어

amending annexes ia, ib, vii and viii of regulation (ec) no 1013/2006 of the european parliament and of the council on shipments of waste, for the purposes of taking account of technical progress and changes agreed under the basel convention

마지막 업데이트: 2017-03-14
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

1013/2006 dėl atliekų vežimo ia, ib, vii ir viii priedus siekiant atsižvelgti į technikos pažangą ir pagal bazelio konvenciją sutartus pakeitimus tekstas svarbus eee

영어

commission regulation (ec) no 1379/2007 of 26 november 2007 amending annexes ia, ib, vii and viii of regulation (ec) no 1013/2006 of the european parliament and of the council on shipments of waste, for the purposes of taking account of technical progress and changes agreed under the basel convention text with eea relevance

마지막 업데이트: 2017-03-14
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

komisija suderina priedus su mokslo ir technikos pažanga šios direktyvos taikymo srityse, ypač siekiant atsižvelgti į direktyvos 94/55/eb dalinius pakeitimus.

영어

the commission shall adapt the annexes to scientific and technical progress in the fields covered by this directive, in particular to take account of amendments to directive 94/55/ec.

마지막 업데이트: 2010-09-09
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

- būtina atsižvelgti į tam tikrus šių modelių sąlygotus apribojimus, įskaitant tai, jog neaišku, ar jie tiksliai atitinka žmogaus sistemos barjerą ir ar naudotas eksperimentinis inokuliacijos būdas atitinka užsikrėtimą natūraliomis sąlygomis.

영어

- some limitations to these models have to be considered, including the uncertainty of how well they represent the human species barrier and the uncertainty of how well the experimental inoculation route employed represents exposure under natural conditions.

마지막 업데이트: 2010-09-01
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

(4) asmenų arba grupių įsteigtos tarpšakinės organizacijos, atstovaujančios reikšmingai įvairių grupių, užsiimančių auginimu, perdirbimu bei prekyba tabako sektoriuje, daliai, galėtų padėti labiau atsižvelgti į padėtį rinkoje ir skatinti ekonominio elgesio pokytį, kuriuo siekiama pagilinti žinias apie auginimą, perdirbimą bei prekybą ir tobulinti šių sričių organizavimą.

영어

(4) interbranch organisations established by individuals or groups, and representing a significant proportion of the various categories involved in production, processing and marketing in the tobacco sector are likely to contribute to better account being taken of the market situation and encourage changes in economic behaviour intended to improve knowledge and organisation of production, processing and marketing.

마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,767,249,530 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인