전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
priekšsēdētājam un viņa vietniekiem jāpārstāv dažādas dalībvalstis.
the chairperson and vice-chairpersons must belong to different member states.
마지막 업데이트: 2010-09-27
사용 빈도: 1
품질:
tomēr kuģus, kas pieprasa zvejas licenci, kura paredz izkraušanu vai pārkraušanu citā kuģī kiribati ostā, obligāti jāpārstāv aģentam, kura pastāvīgā dzīvesvieta ir kiribati.
however, any vessel applying for a fishing licence which provides for unloading or transhipment in a kiribati port must be represented by an agent resident in kiribati.
마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:
izņemot dalībvalstis un citas valstis, kas ir eez līguma līgumslēdzējas puses (norvēģija, Īslande un lihtenšteina), kā arī kopienu iestādes, kuras pārstāv to pārstāvji, lietas dalībnieki ir jāpārstāv advokātam, kas ir tiesīgs praktizēt dalībvalsts vai valsts, kura ir eez līguma līgumslēdzēja puse, tiesā.
with the exception of the member states, other states which are parties to the eea agreement (norway, iceland and liechtenstein) and the community institutions which are represented by their agents, the parties must therefore be represented by a lawyer authorised to practise before a court of a member state or of another state party to the eea agreement.
마지막 업데이트: 2017-03-04
사용 빈도: 1
품질: