전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
dnia 17 maja 2004 r. komisja zorganizowała spotkanie trójstronne z głównymi powiadamiającymi oraz państwem członkowskim pełniącym rolę sprawozdawcy w sprawie tej substancji czynnej.
the commission organised a tripartite meeting with the main data submitters and the rapporteur member state for this active substance on 17 may 2004.
마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 3
품질:
w przypadku, gdy zaprzestaje się współpracy z powiadamiającymi, nie jest możliwe dalsze skuteczne ocenianie i dlatego też dokonywanie oceny powinno zostać zakończone.
where cooperation with notifiers ceases it is impossible to continue further evaluation efficiently and therefore the evaluation should be terminated.
마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 4
품질:
w każdym przypadku, gdy niniejsza decyzja ta zawiera wzmiankę o kilku powiadamiających o tej substancji czynnej, powiadamiający zobowiąże się do podjęcia rozsądnych starań dla przedstawienia jednej wspólnej dokumentacji z innymi powiadamiającymi.
whenever this decision mentions several notifiers for this active substance, the notifier will undertake all reasonable efforts to present a single dossier collectively with the other notifiers.
마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 3
품질:
komisja zorganizowała spotkanie trójstronne z głównymi powiadamiającymi oraz państwem członkowskim pełniącym rolę sprawozdawcy w sprawie tej substancji czynnej dnia 19 grudnia 2003 r.
the commission organised a tripartite meeting with the main data submitters and the rapporteur member state for this active substance on 19 december 2003.
마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 2
품질:
każdy producent, który nie powiadomił w terminie o danej substancji czynnej określonej w ust. 1, będzie mógł wziąć udział w programie określonym w art. 1 tylko wspólnie z innymi powiadamiającymi o tej substancji czynnej lub w przypadku określonym w jego ust. 4, wspierając powiadamiające państwo członkowskie, za zgodą pierwotnych powiadamiających.
any producer who has not notified in time any given active substance referred to in paragraph 1 will be permitted to participate in the programme referred to in article 1 only collectively with other notifiers of that active substance or, in the case referred to in paragraph 4 hereof, in assisting the notifying member state, with the agreement of the original notifiers.
마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 5
품질: