검색어: ulovov (폴란드어 - 영어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

영어

정보

폴란드어

sporočanje premikov plovil in ulovov

영어

communication of vessel movements and catches

마지막 업데이트: 2017-03-14
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

6.8 poskusi zmanjšanja ulovov ozimice pri lovu škampov

영어

experiments to reduce catches of whitefish when fishing for nephrops

마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

(b) zaseg nezakonitega ribiškega orodja in ulovov;

영어

(b) seizure of illegal fishing gear and catches;

마지막 업데이트: 2017-03-14
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

(d) ključ za dodelitev zadevnih ulovov med ribiška plovila;

영어

(d) the allocation key between the fishing vessels for the catches involved; and

마지막 업데이트: 2010-09-27
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

po izčrpanju celotnega dovoljenega ulova se usmerjeni ribolov tega staleža ustavi ne glede na raven ulovov.

영어

upon exhaustion of the tac, the directed fishery for this stock shall be stopped irrespective of the level of catches.

마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

ulovov teh vrst se ne sme obdržati na krovu in jih je v okviru možnosti treba takoj nepoškodovane izpustiti.

영어

catches of this species may not be retained on board and shall be promptly released unharmed to the extent practicable.

마지막 업데이트: 2017-03-14
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

junija 2009 predložijo predhodno poročilo o skupni količini ulovov in zavržkov plovil, ki so vključena v program opazovanja.

영어

member states concerned shall submit to the commission a preliminary report on the total amount of catches and discards of vessels subject to the observer programme no later than 30 june 2009.

마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

665/2008, namenjeni pa so ocenjevanju ulovov in zavržkov trske, vahnje in mola z natančnostjo vsaj 20 %.

영어

the observer programmes shall be carried out without prejudice to the obligations under regulation (ec) no 665/2008 and shall aim at estimating cod, haddock and whiting catches and discards with an accuracy of no less than 20 %.

마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

vsa iztovarjanja se vštevajo v kvoto ali, če delež skupnosti ni dodeljen državam članicam s kvotami, v delež skupnosti, razen ulovov na podlagi določb odstavka 2.

영어

all landings shall count against the quota or, if the community share has not been allocated between member states by quotas, against the community share, except for catches made under the provisions of paragraph 2.

마지막 업데이트: 2017-03-14
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

ribe iz staležev, za katere so določene omejitve ulova, se ne smejo obdržati na krovu ali iztovarjati, razen ulovov ribiških plovil tretjih držav, ki imajo kvoto in ta kvota ni izčrpana.

영어

fish from stocks for which catch limits are fixed shall not be retained on board or landed unless the catches have been taken by fishing vessels of a third-country having a quota and that quota is not exhausted.

마지막 업데이트: 2017-03-14
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

maja 1996 o uvedbi dodatnih pogojev za upravljanje celotnih dovoljenih ulovov (tac) in kvot iz leta v leto [2] ter zlasti člena 2 uredbe,

영어

having regard to council regulation (ec) no 847/96 of 6 may 1996 introducing additional conditions for year-to-year management of tacs and quotas [2], and in particular article 2 thereof,

마지막 업데이트: 2017-03-14
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

(33) za zagotovitev pravilnega evidentiranja ulovov sinjega mola, ki so jih v vodah skupnosti opravile tretje države, bi bilo treba ohraniti okrepljene določbe o nadzoru v zvezi s takšnimi plovili.

영어

(33) in order to ensure that catches of blue whiting by third-country vessels in community waters are correctly accounted for, it is necessary to maintain the strengthened control provisions for such vessels.

마지막 업데이트: 2017-03-14
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,890,349,597 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인