Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sporočanje premikov plovil in ulovov
communication of vessel movements and catches
Dernière mise à jour : 2017-03-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
6.8 poskusi zmanjšanja ulovov ozimice pri lovu škampov
experiments to reduce catches of whitefish when fishing for nephrops
Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(b) zaseg nezakonitega ribiškega orodja in ulovov;
(b) seizure of illegal fishing gear and catches;
Dernière mise à jour : 2017-03-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
(d) ključ za dodelitev zadevnih ulovov med ribiška plovila;
(d) the allocation key between the fishing vessels for the catches involved; and
Dernière mise à jour : 2010-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
po izčrpanju celotnega dovoljenega ulova se usmerjeni ribolov tega staleža ustavi ne glede na raven ulovov.
upon exhaustion of the tac, the directed fishery for this stock shall be stopped irrespective of the level of catches.
Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ulovov teh vrst se ne sme obdržati na krovu in jih je v okviru možnosti treba takoj nepoškodovane izpustiti.
catches of this species may not be retained on board and shall be promptly released unharmed to the extent practicable.
Dernière mise à jour : 2017-03-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
junija 2009 predložijo predhodno poročilo o skupni količini ulovov in zavržkov plovil, ki so vključena v program opazovanja.
member states concerned shall submit to the commission a preliminary report on the total amount of catches and discards of vessels subject to the observer programme no later than 30 june 2009.
Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
665/2008, namenjeni pa so ocenjevanju ulovov in zavržkov trske, vahnje in mola z natančnostjo vsaj 20 %.
the observer programmes shall be carried out without prejudice to the obligations under regulation (ec) no 665/2008 and shall aim at estimating cod, haddock and whiting catches and discards with an accuracy of no less than 20 %.
Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vsa iztovarjanja se vštevajo v kvoto ali, če delež skupnosti ni dodeljen državam članicam s kvotami, v delež skupnosti, razen ulovov na podlagi določb odstavka 2.
all landings shall count against the quota or, if the community share has not been allocated between member states by quotas, against the community share, except for catches made under the provisions of paragraph 2.
Dernière mise à jour : 2017-03-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ribe iz staležev, za katere so določene omejitve ulova, se ne smejo obdržati na krovu ali iztovarjati, razen ulovov ribiških plovil tretjih držav, ki imajo kvoto in ta kvota ni izčrpana.
fish from stocks for which catch limits are fixed shall not be retained on board or landed unless the catches have been taken by fishing vessels of a third-country having a quota and that quota is not exhausted.
Dernière mise à jour : 2017-03-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
maja 1996 o uvedbi dodatnih pogojev za upravljanje celotnih dovoljenih ulovov (tac) in kvot iz leta v leto [2] ter zlasti člena 2 uredbe,
having regard to council regulation (ec) no 847/96 of 6 may 1996 introducing additional conditions for year-to-year management of tacs and quotas [2], and in particular article 2 thereof,
Dernière mise à jour : 2017-03-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(33) za zagotovitev pravilnega evidentiranja ulovov sinjega mola, ki so jih v vodah skupnosti opravile tretje države, bi bilo treba ohraniti okrepljene določbe o nadzoru v zvezi s takšnimi plovili.
(33) in order to ensure that catches of blue whiting by third-country vessels in community waters are correctly accounted for, it is necessary to maintain the strengthened control provisions for such vessels.
Dernière mise à jour : 2017-03-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :