인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
wszelkie zagadnienia wynikające z wykonania lub interpretacji niniejszej umowy są przedstawiane komitetowi.
any issues arising from the implementation or interpretation of this agreement shall be referred to the committee.
마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 1
품질:
wszelkie zagadnienia wynikające z wykonania lub interpretacji niniejszej umowy są przedstawiane temu komitetowi.
any issues arising from the implementation or interpretation of this agreement shall be referred to this committee.
마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 2
품질:
wszelkie spory wynikające z niniejszej umowy powinny być rozstrzygane w drodze wzajemnego porozumienia stron
all disputes connected with this agreement should be resolved by mutual agreement between the parties
마지막 업데이트: 2009-09-27
사용 빈도: 1
품질:
wykonania umowy; lub
to perform the contract; or
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
miejsce wykonania umowy
place of performance of the contract
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
terminów wykonania umowy;
the dates relating to the execution of the contract;
마지막 업데이트: 2019-03-04
사용 빈도: 8
품질:
jest zamiarem, aby obie strony rozstrzygały wszelkie różnice lub spory wynikające z niniejszej umowy przez polubowne dyskusje i negocjacje.
it is the intent of both parties to settle amicably any differences or disputes arising out of this agreement by amicable discussion and negotiation.
jest zamiarem, aby rozstrzygały na drodze polubownej wszelkie różnice lub spory wynikające z niniejszej umowy przez polubowne dyskusje i negocjacje.
it is the intent of both parties to settle amicably any differences or disputes arising out of this agreement by amicable discussion and negotiation.
wszelkie spory wynikające z niniejszej umowy, których nie można rozstrzygnąć polubownie, są przedstawiane komisji arbitrażowej składającej się z trzech arbitrów.
any dispute arising out of this agreement which cannot be settled amicably shall be brought before an arbitration board composed of three arbitrators.
wygaśnięcie niniejszej umowy lub jej wypowiedzenie nie ma wpływu na wszelkie prawa lub obowiązki wynikające z wykonania niniejszej umowy przed jej wygaśnięciem lub wypowiedzeniem.
termination or denunciation of this agreement shall not affect any rights or obligations arising from the execution of the present agreement prior to its termination or denunciation.
wszelkie spory wynikające ze stosowania lub interpretacji niniejszej umowy mogą być rozstrzygane zgodnie z art. 88 umowy o partnerstwie i współpracy.
any dispute relating to the application or interpretation of this agreement may be dealt with according to article 88 of the pca.
wygaśnięcie niniejszej umowy nie ma wpływu na prawa lub obowiązki wynikające z wykonania niniejszej umowy przed jej wygaśnięciem.
termination of this agreement shall not affect any rights or obligations arising out of the execution of this agreement before such termination.
wszelkie wątpliwości lub spory wynikające ze stosowania lub wykładni niniejszego porozumienia podlegają konsultacjom między stronami.
any question or dispute relating to the application or interpretation of this agreement shall be the subject of consultation between the parties.
wszelkie wątpliwości lub spory wynikające ze stosowania lub wykładni niniejszej umowy są rozstrzygane na drodze konsultacji, rokowań lub przy zastosowaniu innej podobnej procedury.
any question or dispute relating to the application or interpretation of this agreement shall be the subject of consultations, negotiations or other similar procedure.