전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
obywatelstwo: indonezyjskie.
státní příslušnost: indonéská.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 2
품질:
c) indonezyjskie zamknięte strefy celne - cakung spe
c) indonéské celní zóny – cakung epz
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
w godzinach szczytu indonezyjskie pociągi mogą być bardzo przepełnione:
indonéské vlaky jsou někdy během dopravní špičky velmi přeplněné:
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
komisja poinformowała również o tej sprawie władze indonezji i indonezyjskie stowarzyszenie producentów eksportujących.
také indonéské orgány a indonéský svaz vyvážejících výrobců byly o tom informovány komisí.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
komisja zbadała przedstawione przez indonezyjskie przedsiębiorstwa dane, których użycie sugerowały niektóre strony.
komise přezkoumala údaje poskytnuté indonéskými společnostmi, jejichž použití bylo navrhováno některými stranami.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
jednakże jeżeli chodzi o resztę indonezyjskich producentów, dostępne oficjalne statystyki indonezyjskie przedstawiają przeciwną sytuację.
ovšem pokud jde o zbývající indonéské výrobce, ukazují dostupné úřední indonéské statistické údaje na úplně opačnou situaci.
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
władze indonezyjskie odpowiedziały, że – o ile im wiadomo – w indonezji nie ma żadnych producentów.
indonéské orgány odpověděly, že v indonésii není znám žádný existující výrobce.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
indonezyjskie stowarzyszenie producentów eksportujących, zainteresowane przedsiębiorstwa oraz władze indonezji zostały o tym odpowiednio poinformowane i nie wniosły sprzeciwu.
indonéský svaz vyvážejících výrobců, dotyčné podniky a indonéské orgány byly odpovídajícím způsobem informovány a nevznesly žádné námitky.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
ze względu na poufność, wartość ta została wyrażona jako przedział, gdyż podczas odp tylko jedno indonezyjskie przedsiębiorstwo współpracujące dokonywało wywozu do unii.
jelikož do unie během období přezkumného šetření vyvážel pouze jeden indonéský spolupracující subjekt, je tento údaj kvůli zachování důvěrnosti uveden jako rozmezí.
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
dostępne oficjalne statystyki indonezyjskie dotyczące średnich cen eksportowych dla całego wywozu z indonezji wydają się być niedokładne w wartościach bezwzględnych, zawyżając ceny eksportowe o znaczne kwoty.
zdá se, že dostupné úřední indonéské statistické údaje o průměrných vývozních cenách všech indonéských vývozů jsou celkově nepřesné, přičemž vývozní ceny jsou nadhodnocené o velmi významné částky.
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
kwota na prowizje została oparta na ponoszonych przed przedsiębiorstwo indonezyjskie kosztach sprzedaży, kosztach ogólnych i administracyjnych oraz marży zysku w wysokości 3 %.
10 bodem i) základního nařízení. výše provizí byla založena na prodejních, všeobecných a správních nákladech indonéské společnosti spolu s rozpětím zisku ve výši 3 %.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
takie pozwolenia są wydawane zgodnie z wymogami art. 8 niniejszego rozporządzenia na podstawie przedstawienia jednego lub kilku nowych pozwoleń na wywóz wydanych przez organy indonezyjskie dla danej ilości stanowiącej nadwyżkę.
tato licence se vydá za podmínek vymezených v článku 8 tohoto nařízení a po předložení jedné nebo více nových vývozních licencí, které indonéské orgány vydaly pro přebytkové množství.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
(115) władze indonezyjskie uznały, że wywóz z indonezji ograniczał się do zaopatrywania włoskiego producenta segregatorów kołowych, w celu uzupełnienia zakresu jego produkcji.
(115) indonéské orgány tvrdily, že indonéské vývozy byly omezeny na dodávky pro italského výrobce kroužkových pořadačů na doplnění sortimentu jeho výrobků.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
dla produktów pochodzących z indonezji lub z chin wnioski o pozwolenia mogą dotyczyć przywozu, który ma być zrealizowany w następnym roku, jeśli wnioski są złożone w grudniu na podstawie pozwolenia na wywóz wydanego w danym roku przez organy indonezyjskie lub chińskie.
v případě produktů pocházejících z indonésie nebo Číny se žádosti o licence mohou týkat dovozů, jež mají být uskutečněny v následujícím roce, pokud byly tyto žádosti podány v prosinci na základě vývozní licence, kterou v daném roce vydaly indonéské nebo čínské orgány.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 7
품질:
(46) w celu umożliwienia służbom komisji wybrania przedsiębiorstw reprezentatywnych, na podstawie art. 27 podstawowego rozporządzenia, producenci eksportujący zostali poproszeni o zgłoszenie się w ciągu 15 dni od rozpoczęcia postępowania oraz o dostarczenie podstawowych informacji o ich wywozie i sprzedaży krajowej, o dokładne określenie ich działalności gospodarczej w odniesieniu do produkcji rozważanego produktu oraz o podanie nazw i profilu produkcyjnego wszystkich przedsiębiorstw w branży poliestrowych włókien odcinkowych z nimi związanych. komisja poinformowała również o tej sprawie władze indonezji i indonezyjskie stowarzyszenie producentów eksportujących.
(46) aby mohly orgány komise podle článku 27 základního nařízení vybrat namátkový vzorek, byly vyvážející výrobci vyzváni, aby se během 15 dnů po zavedení postupu nahlásili a podali základní údaje o jejich exportních a domácích prodejích a uvedli svou přesnou činnost při výrobě dotčeného zboží jakož i názvy a činnost všech s nimi obchodně souvisejících podniků v sektoru psv. také indonéské orgány a indonéský svaz vyvážejících výrobců byly o tom informovány komisí.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인: