전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
drugi plan restrukturyzacyjny został notyfikowany komisji.
druhý plán restrukturalizace byl oznámen komisi.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
(notyfikowany jako dokument nr c(1998) 1743)
(oznámeno pod číslem k(1998) 1743)
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 18
품질:
wniosek ten jest notyfikowany parlamentowi europejskiemu i parlamentom narodowym.
o této žádosti je informován evropský parlament a vnitrostátní parlamenty.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
w ramach której przepis ustanawiający to uregulowanie został jej notyfikowany.
„seznámilo“ v rámci řízení týkajícího se podpory n 597/1998.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
wniosek ten jest notyfikowany parlamentowi europejskiemu i parlamentom narodowym państw członkowskich .
o této žádosti je informován evropskýparlament a vnitrostátníparlamenty členských států.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
organ notyfikowany umieszcza na urządzeniu znak we i sporządza pisemne świadectwo zgodności.
oznámený subjekt je povinen opatřit každý spotřebič značkou es a vypracovat písemný certifikát shody.
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
każdy wniosek o przeprowadzenie konsultacji jest notyfikowany drugiej stronie w formie pisemnej,
všechny žádosti o konzultace se oznamují písemně druhé smluvní straně;
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:
organ notyfikowany przekazuje swoją decyzję producentowi i informuje o niej pozostałe organy notyfikowane.
oznámený subjekt oznámí výrobci své rozhodnutí a informuje o tom ostatní oznámené subjekty.
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
- każdy wniosek o przeprowadzenie konsultacji jest notyfikowany drugiej stronie w formie pisemnej,
- jakoukoli žádost o konzultace je třeba písemně oznámit druhé straně,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
badanie urządzeń u producenta musi być wykonywane wyrywkowo przez organ notyfikowany nie rzadziej niż raz w roku.
neočekávané kontroly spotřebičů na místě provádí oznámený subjekt v intervalech jednoho roku nebo kratších.
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
jeżeli organ notyfikowany uzna to za niezbędne, badania i odpowiednie próby mogą być przeprowadzone po zainstalowaniu urządzenia.
považuje-li to oznámený subjekt za nezbytné, mohou být kontrola a příslušné zkoušky provedeny po instalaci spotřebiče.
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
w przypadku odrzucenia partii właściwy organ notyfikowany podejmuje odpowiednie środki, aby zapobiec wprowadzeniu tej partii do obrotu.
pokud je výrobní dávka zamítnuta, příslušný oznámený subjekt přijme všechna příslušná opatření, která zabrání jejímu uvedení na trh.
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
jeżeli odrzucono jedno urządzenie lub więcej, to organ notyfikowany stosuje odpowiednie środki w celu zapobieżenia ich wprowadzeniu do obrotu.
v případě, kdy je odmítnut jeden nebo více spotřebičů, je oznámený subjekt povinen přijmout příslušná opatření, aby zabránil jejich uvedení na trh.
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
organ notyfikowany odbiera prawo umieszczania znaku we lub wystawiania świadectw i powiadamia pozostałe organy notyfikowane oraz przesyła sprawozdanie do zainteresowanych państw członkowskich.
odejme oznámený subjekt oprávnění připojit značku es nebo vydat certifikát, a uvědomí o tom také ostatní oznámené subjekty a podá zprávu dotyčnému členskému státu.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 7
품질:
notyfikowany program pomocy zdawał się więc wchodzić w zakres stosowania pkt 3.5 i 3.6 wytycznych.
u oznámeného režimu se zdálo, že spadá do působnosti bodů 3.5 a 3.6 pokynů.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
organ notyfikowany musi bezzwłocznie poinformować pozostałe organy notyfikowane o wydaniu świadectwa badania typu we oraz wszelkich dodatkach do tego świadectwa, określonych w pkt 1.7.
oznámený subjekt neprodleně informuje ostatní oznámené subjekty o vydání certifikátu es přezkoušení typu a dodatcích podle bodu 1.7.
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
jeżeli komitet mieszany został notyfikowany zgodnie z art. 7 ust. 4 umowy, każda decyzja komitetu mieszanego o przedłużeniu stosowania umowy wymaga jednomyślności.
pokud bylo smíšenému výboru učiněno oznámení podle čl. 7 odst. 4 dohody, vyžaduje každé rozhodnutí smíšeného výboru o pokračování dohody jednomyslnost.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
Środek został notyfikowany komisji pismem z dnia 19 kwietnia 2001 r. w odpowiedzi na pisemne zapytanie służb komisji.
opatření bylo oznámeno komisi dopisem ze dne 19. dubna 2001 na základě písemného dotazu útvarů komise.
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
projekt budżetu korygującego jest sporządzany, przedkładany, zatwierdzany, przyjmowany i notyfikowany zgodnie z tą samą procedurą, jaka obowiązuje w przypadku budżetu rocznego.
návrh opravného rozpočtu se sestavuje, předkládá, schvaluje, přijímá a oznamuje stejným postupem jako roční rozpočet.
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질: