검색어: niesprzyjających (폴란드어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

Portuguese

정보

Polish

niesprzyjających

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

포르투갈어

정보

폴란드어

zaproponowano również działania w formie programu wczesnych emerytur, szkoleń zawodowych i wsparcia dla regionów o niesprzyjających warunkach gospodarowania.

포르투갈어

foram introduzidas algumas medidas, sob a forma de auxílios, destinadas a apoiar a reforma antecipada e a formação profissional dos trabalhadores agrícolas, bem como a beneficiar as regiões desfavorecidas.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

jednakże w przypadku niesprzyjających warunków pogodowych państwa członkowskie mogą zezwolić na przyjęcie do nadzorowanego składowania w ciągu ostatnich pięciu dni roboczych marca.

포르투갈어

no entanto, em caso de circunstâncias climáticas especiais, o estado-membro pode autorizar a colocação sob controlo do algodão em causa durante os últimos cinco dias úteis de março.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

wprzeszłości dialog polityczny między unią europejską a krajami akp skupiał się na ograniczonej liczbie zagadnieńi był prowadzonyw dosyćoficjalnych ramach, niesprzyjających otwartym dyskusjom.

포르투갈어

no passado, os debates políticos entre os países acpe a união europeia centravam-se num pequeno número deassuntos e eram conduzidos num quadro formal, o queprejudicava a discussão aberta.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

prawdopodobieństwo napotkania niesprzyjających warunków meteorologicznych (np. silnych turbulencji i prądów zstępujących); oraz

포르투갈어

probabilidade de confrontação com condições meteorológicas desfavoráveis (isto é, turbulência severa e correntes descendentes de ar); e

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

poza tym rząd może według własnego uznania nie zgodzić się na żądania zwiększenia wydatków, aby chronić zaplanowany deficyt w razie zagrożenia ze strony niesprzyjających warunków, tak jak już raz postąpił w 2004 r.

포르투갈어

além disso, caso o objectivo em matéria de défice seja ameaçado por condições desfavoráveis, o governo pode recusar a autorização novas despesas, a fim de assegurar esse objectivo, tal como fez em 2004.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

państwo członkowskie może ustalić termin końcowy w okresie między wyżej wymienionymi datami. jednakże w przypadku niesprzyjających warunków pogodowych państwa członkowskie mogą zezwolić na przyjęcie do nadzorowanego składowania w ciągu ostatnich pięciu dni roboczych marca.

포르투갈어

se for caso disso, o estado-membro pode fixar uma data-limite intermédia. no entanto, em caso de circunstâncias climáticas especiais, o estado-membro pode autorizar a colocação sob controlo do algodão em causa durante os últimos cinco dias úteis de março.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

폴란드어

jednym z kluczowych zadań unii europejskiej jest ochrona zatrudnienia i tworzenie nowych miejsc pracy. w przy­padku niesprzyjających warun­ków ekonomicznych przemysł europejski nie będzie w stanie tworzyć nowych miejsc pracy, dlatego celem unii jest zapew­nienie dobrej koniunktury gospodarczej.

포르투갈어

prevê-se que a bulgária e a roménia adiram em 2007,aumentando o total da população da ue para cerca de 500 milhões.a turquia é também candidata e poderá vir a aderir mais tarde,quando estejam reunidas todas as condições de adesão.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

istotne znaczenie ma również koncentracja niesprzyjających czynników w obrębie poszczególnych społeczności i obszarów geograficznych, zarówno miejskich jak i wiejskich, gdzie ludzie mają do czynienia z głęboko zakorzenionymi czynnikami wykluczenia społecznego, zazwyczaj przekazywanymi z pokolenia na pokolenie.

포르투갈어

importante também é a concentração das categorias desfavorecidas em determinadas comunidades e áreas geográficas, urbanas e rurais, onde as pessoas são confrontadas com factores de exclusão profundamente enraizados que tendem a passar de geração em geração.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

a. mając na uwadze pomyślny przebieg wyborów prezydenckich w palestynie pomimo niesprzyjających okoliczności wynikających z izraelskiej okupacji terytoriów palestyńskich; zważywszy, że stanowią one kluczową okazję do wznowienia procesu pokojowego i mogłyby stanowić wzór wyborów w regionie,

포르투갈어

a. considerando que as eleições presidenciais palestinianas decorreram de forma satisfatória, não obstante as circunstâncias difíceis resultantes da ocupação israelita dos territórios palestinianos; e considerando que representam uma oportunidade crucial para renovar o processo de paz e que podem servir de exemplo para outras eleições na região,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

폴란드어

wszystkie nowe spalarnie odpadów komunalnych muszą być zaprojektowane, wyposażone i prowadzone w taki sposób, aby temperatura gazu powstającego w wyniku spalania odpadów, po ostatnim wstrzyknięciu powietrza potrzebnego do spalania, podnosiła się w sposób kontrolowany i jednorodny, nawet w najbardziej niesprzyjających warunkach, do co najmniej 850 °c, przez co najmniej dwie sekundy, w obecności co najmniej 6 % tlenu.

포르투갈어

qualquer nova instalação de incineração de resíduos urbanos deve ser concebida, equipada e explorada de modo a que os gases provocados pela combustão dos resíduos atinjam, após a última injecção de ar de combustão, de uma forma controlada e homogénea, e mesmo nas condições mais desfavoráveis, uma temperatura de pelo menos 850oc durante um período não inferior a dois segundos, em presença de pelo menos 6 % de oxigénio.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,739,332,227 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인