전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
wspieranie podejścia do pracy uwzględniającego cykl życiowy.
promover uma abordagem do trabalho baseada no ciclo de vida.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 4
품질:
opracowanie wytycznych dotyczących programowania uwzględniającego sytuację konfliktu;
estabelecimento de diretrizes para uma programação sensível aos conflitos;
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
pomysł polegał na opracowaniu projektu uwzględniającego cały obszar działania lgd.
o projecto está directamente relacionado com a estratégia do gal, pois assenta em três pilares principais: cultura, natureza e agricultura.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
opracowanie skutecznego systemu ochrony świadków, uwzględniającego także elementy regionalne.
desenvolver um sistema de protecção de testemunhas eficaz, que integre vertentes regionais.
마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:
opracowanie modelu systemu doradztwa i poradnictwa zawodowego uwzględniającego potrzeby rynku pracy
desenvolvimento de um modelo de sistema de aconselhamento e orientação profissional com base na procura do mercado de trabalho
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
skład zarządu wymaga dostosowania uwzględniającego przystąpienie austrii, finlandii i szwecji;
considerando que convém adaptar a composição do referido conselho de administração, de modo a ter em conta a adesão da Áustria, da finlândia e da suécia;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
celem projektu było opracowanie modelu systemu poradnictwa zawodowego uwzględniającego potrzeby rynku pracy.
o projecto destina-se a desenvolver um modelo de sistema de aconselhamento e orientação profissional com base na procura do mercado de trabalho.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
uznajĄc, że istnieje potrzeba szczególnego uregulowania prawnego, uwzględniającego potrzeby krajów rozwijających się,
reconhecendo que se impõe uma disposição especial para satisfazer as necessidades dos países em desenvolvimento no que diz respeito a estas substâncias,
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 4
품질:
koniecznym jest zapewnienie ciągłości rygorystycznego zarządzania, uwzględniającego prognozy wydatków oraz fundusze dostępne w budżecie.
É necessário assegurar a continuidade de uma gestão rigorosa, tendo em consideração as previsões de despesas e os fundos orçamentais disponíveis.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 6
품질:
54. podziału kosztów i zysków, uwzględniającego w należyty sposób wkład poszczególnych organizacji partnerskich;
76. a partilha de custos e benefícios, tendo em devida conta as contribuições das várias organizações parceiras;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
komisja powinna być upoważniona do ustalenia harmonogramu, uwzględniającego powyższe nieprzekraczalne terminy, na podstawie rocznych sprawozdań.
com base em relatórios anuais, a comissão deverá ser autorizada a adaptar os calendários, dentro dos prazos-limite atrás referidos.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
do kwestii bezpieczeństwa podchodzimy bardzo poważnie i podjęliśmy szereg kroków zmierzających do stworzenia oprogramowania uwzględniającego bieżące i przyszłe zagrożenia.
na skype, levamos a segurança a sério e tomamos diversas medidas para desenvolver nosso software tendo em mente ameaças de segurança atuais e futuras.
마지막 업데이트: 2014-02-15
사용 빈도: 1
품질:
- wspieranie rolnictwa przyjaznego dla środowiska i rybołówstwa, uwzględniającego w szczególności potrzebę ochrony i rozsądnego zarządzania rybołówstwem,
- a promoção de actividades agrícolas e da pesca que respeitem o ambiente, tendo especialmente em conta os imperativos de conservação e de gestão racional dos recursos haliêuticos,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
osiągnięto powszechny konsens co do potrzeby działań na poziomie wspólnoty przy jednoczesnym podkreśleniu potrzeby elastycznego nastawienia uwzględniającego dotychczasowe dokonania na poziomie krajowym i lokalnym.
chegou-se a um amplo consenso sobre a necessidade de acção a nível comunitário, sublinhando ao mesmo tempo a necessidade de uma abordagem flexível que tenha em conta o trabalho já feito a nível nacional e local.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
konieczne jest przeprowadzanie okresowych przeglądów stawek określonych w niniejszej dyrektywie, na podstawie sprawozdania komisji, uwzględniającego wszelkie odpowiednie czynniki;
considerando que é necessário submeter as taxas fixadas na presente directiva a uma análise periódica com base num relatório da comissão que atenda a todos os factores pertinentes;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
jeżeli właściwe organy nałożą pilne ograniczenia dotyczące bezpieczeństwa na posiadacza, to posiadacz jest zobowiązany do przedłożenia wniosku o zmianę uwzględniającego ograniczenia ze względów bezpieczeństwa nałożone przez właściwe organy.
se as autoridades competentes impuserem restrições urgentes de segurança ao titular, este é obrigado a submeter um pedido de alteração que tenha em conta as restrições de segurança impostas pelas autoridades competentes.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
- zarys zasadniczych alternatywnych rozwiązań rozważanych przez wykonawcę, łącznie ze wskazaniem głównych powodów dokonanego przez niego wyboru, uwzględniającego skutki środowiskowe,
- um resumo das principais soluções alternativas estudadas pelo dono da obra e a indicação das principais razões da sua escolha, atendendo aos efeitos no ambiente,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
celem konsultacji jest uzyskanie opinii obywateli o tym, jak wyobrażają sobiegospodarkę oceanami i morzami, której celem jestosiągnięcie zrównoważonego rozwoju, uwzględniającego aspekty gospodarcze, społeczne i środowiskowe.
o seu objectivo é perguntar aoscidadãos como querem abordar a questão dos oceanos e mares, procurando ao mesmo tempo atingir umequilíbrio sustentável que tenha em consideração asdimensões económicas, sociais e ambientais.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
5.8 polityka promocji okręgów wymaga systematycznego i zintegrowanego podejścia, uwzględniającego związki między przedsiębiorstwami, sektorami przemysłu, a także między przedsiębiorstwami, instytucjami i samorządami lokalnymi.
5.8 uma política em prol dos distritos implica, seja em que caso for, uma abordagem sistémica integrada que tenha em consideração as relações existentes entre as empresas, entre os sectores industriais e, por fim, entre as empresas, as instituições e as autoridades locais.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
trybunałustalił,żeprzygotowując większość pw, korzystano wprawdzie z kilku elementów systemu kontroli wewnętrznej,lecz niestosowano modelu pewności uwzględniającego wsystema-tycznysposób wszystkie kluczowe mechanizmy kontrolnei kryteria akredytacji.
emresumo, o tribunalconsiderou quea elaboração da maior parte das declarações defiabilidade, embora utilizando vários elementos do sistema de controlointerno, não era apoiada por um modelo de garantia que assegurasse a cobertura detodos oscontrolos-chaveecritériosdeacreditaçãodeumaforma sistemática.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: